ويكيبيديا

    "um júri" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هيئة المحلفين
        
    • هيئة محلّفين
        
    • هيئة المحلّفين
        
    • هيئه المحلفين
        
    • لهيئة المحلفين
        
    • هيئة محلفين
        
    • قاضٍ
        
    • بهيئة المحلفين
        
    • لجنة محلفين
        
    • لهيئة المحلّفين
        
    • لهيئة محلفين
        
    • هيئة المُحلفين
        
    • مُحلفين
        
    Mas se o julgamento for aqui, será de certeza um júri branco. Open Subtitles ولكن إذا عقدت المحاكمة هنا، فسوف تكون هيئة المحلفين من البيض
    É considerado culpado, por um júri de seus pares, e condenado a prisão perpétua sem acesso a liberdade condicional. Open Subtitles أنت وجدت مذنبا من قبل هيئة المحلفين وأنت محكوم عليك بالسجن مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق سراحك
    Sei que é pedir muito a um júri, mas isso veio num sonho... e eu vou resolver este caso. Open Subtitles و أعرف أنه كثير لأسأل هيئة المحلفين لكن صحة هذا جاءني في المنام و سأحل هذه القضية
    E podem levar o julgamento para Santa Monica, com um júri branco. Open Subtitles ويمكنهم أن يعيدوا المحاكمة لسانتا مونيكا ويحصلون على هيئة محلّفين بيض.
    Têm o direito a ser ouvidos por um júri. Open Subtitles لديهم الحق ليتم إستجوابهم من قبل هيئة المحلفين
    Sim. E para um júri simpatizar comigo, também precisa de provas. Open Subtitles ولتكون هيئة المحلفين متعاطفة معي فهم بحاجة إلى دليل كذلك
    Não, não sei. Sei que você foi condenado por um júri. Open Subtitles بلى أعرف , أعرف أنك مدان من قبل هيئة المحلفين
    - Talvez consiga que o advogado a acuse, mas um júri nunca lidará com este assunto da maneira que espera. Open Subtitles لربما تحصلي على مُدّعي ليضع تهم القتل لكن هيئة المحلفين لن تخرب بيت هذه الصغيرة بالطريقة التي تريدونها
    Ainda precisamos de um especialista que explique isto a um júri. Open Subtitles ما زلنا بحاجة إلى خبير يُفسر هذا إلى هيئة المحلفين
    Não tenho ido trabalhar. Estou a participar de um júri. Open Subtitles لم اكن في العمل مؤخراً كنتُ في هيئة المحلفين
    E eu expliquei-lhe a minha experiência desta forma: que eu tinha condenado uma pessoa à morte, quando fizera parte de um júri. TED لذا شرحت لها تجربتي على هذا النحو: أنني كنت قد حكمت على شخص بالموت عندما خدمت في هيئة المحلفين.
    Espero que ele tenha um júri só de mulheres. Elas o carregarão do Tribunal em triunfo. Open Subtitles اٍننى فقط أتمنى أن تكون هيئة المحلفين من النساء اٍنهن سيحملنه من المحكمة اٍلى الاٍنتصار
    Se é tão complicado para nós, como é que você vai fazer com que um júri entenda? Open Subtitles إذا رأينا أنها شائكة، فكيف ستجعل هيئة المحلفين يفهمونها بحق الجحيم؟
    É um júri razoável, composto por pessoas inteligentes que deram boas respostas. Open Subtitles هذه هيئة محلّفين ذات منطّق. إنهم أشخاص أذكياء قاموا بالإجابة بشكلٍ رائع.
    Durante a selecção, disse que uma vez mudou um júri de 11 a 1 inocente para 12 a 0 culpado. Open Subtitles قالت مرةً خلال إستجواب بأنها حوّلت قرار هيئة محلّفين من 11 شخص مصوّت بـ غير مذنب إلى 12 شخص يتهمون بالإدانة.
    Como é suposto fazer um júri acreditar em si quando nem eu tenho a certeza? Open Subtitles كيف يمكنني أن أقنع هيئة المحلّفين على تصديقك، حينما أكون شاكاً في صدقك ؟
    Se algum deles ficar diante de um júri, está feito. Open Subtitles أى واحد منهم يذهب إلى هيئه المحلفين ينتهى اّمره
    Sabes o quão mau isto pareceria a um júri? Open Subtitles أتعلم كم سيبدو هذا سيئاً لهيئة المحلفين ؟
    Um novo julgamento... num tribunal civil perante um júri dos seus pares. Open Subtitles محاكمة جديدة في محكمة مدنية من قبل هيئة محلفين من زميلاتها.
    Outro juiz foi nomeado para ouvir as partes, desta vez sem um júri. Open Subtitles وتم إستدعاء قاضٍ جديد للقضية وهذه المرة بدون هيئة محلفين
    Isso compete a Deus ou, por vezes, a um júri. Open Subtitles الأمرُ له علاقة بالرب أو بعض الأحيان بهيئة المحلفين
    Quando encontrarmos esse seu amigo, não haverá um júri que o declare inocente. Open Subtitles عندما نجد صديقك ذلك لن تكون هناك أي لجنة محلفين لن تجدك مذنبا
    Novamente, sem nenhum pista na investigação para que possa mostrar a um júri como é que descobriste aqui o desconhecido. Open Subtitles مرّة أخرى , بدون وجود أثر للتحقيق أستطيع أن أظهره لهيئة المحلّفين حتى أشرح لهم كيف إكتشفنا , هذا التاجر المجهول هُنا
    Para ganhar este caso precisamos de um júri solidário, disposto a absolver, que possa utilizar a alegação de insanidade como desculpa para o fazer. Open Subtitles ولكي نربح هذه القضية نحتاج لهيئة محلفين متعاطفة وجاهزة لإعطاء البراءة ويمكنها أن تقبل بتهمة الجنون من أجل هذا
    Bem, um júri poderia concordar consigo mas, neste momento ele precisa de responder a algumas perguntas... porque há um menino que precisamos de encontrar. Open Subtitles حسناً,هيئة المُحلفين قد تتفق معك لكن في الوقت الراهن عليه أن يُجيب عن بعضِ الأسئلة. بسببِ أن هناك صبي نحتاجُ لأيجاده.شكرا لك
    E este é um júri que sabe como seguir ordens. Open Subtitles و هؤلاء مُحلفين يعرفون كيف يتبعون الأوامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد