ويكيبيديا

    "um juiz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القاضي
        
    • قاضياً
        
    • للقاضي
        
    • قاضيا
        
    • لقاضي
        
    • لقاضٍ
        
    • قاضي محكمة
        
    • قاضية
        
    • القاضى
        
    • بقاضٍ
        
    • قاضى
        
    • أحد الحكام
        
    • قاض
        
    • قاضٍ
        
    • قاضي فدرالي
        
    Uma delas em particular é um juiz chamado Robert Russell. TED وعلى سبيل المثال سوف اذكر القاضي روبرت راسل ..
    "Como pode um juiz transformar-nos numa coisa que não somos?" TED كيف يستطيع القاضي أن يحولك إلى شخص آخر ؟
    Não vais conseguir que um juiz assine esse mandado. Open Subtitles لن تحصل على قاضياً ليوقع على هذا الترخيص
    Quero ver um juiz. Não fiz isto. Open Subtitles إنني أريد أن أرى قاضياً إنني لم أفعل ذلك
    Chamaria a polícia que arranjaria um juiz, que o aconselharia a falar da infância infeliz, para termos pena dele. Open Subtitles تتصلين بالشرطة الذي يحول الموضوع للقاضي ثم يحول إلى طبيب نفسي ربما يتحدث عن طفولته التعيسة
    Eles conseguiram que um juiz dissesse que a Westinghouse não conseguiria preparar nenhum tipo de lâmpada para a Exposição. Open Subtitles وجعلوا قاضيا ما يؤيد هذا لم تستطع ويستنجهاوس ان تستخدم لمبات الفتيل الواحد في المعرض
    Era tudo o que um juiz, numa audiência preliminar, precisava de ouvir, para levar o Sr. Carrillo a tribunal por homicídio em primeiro grau. TED وكان هذا كافيا لقاضي الجلسة التمهيدية أن يحيل السيد كاريو إلى محاكمة لجريمة قتل من الدرجة الأولى.
    Quando um jurado visita um juiz, pode haver graves consequências. Open Subtitles حينما يقابل محلف القاضي يكون للأمر عواقب خطير والآن
    E como é Sexta-feira, talvez não vejam um juiz até Segunda-feira. Open Subtitles و هذا يعني انكم لن تروا القاضي الا يوم الاثنين
    Se um juiz assinar uma coisa dessas, podes clonar um beeper. Open Subtitles إنّ وقع القاضي على ورقة كهذه يمكنك استنساخ جهاز طنّان
    Ele verá de novo, mesmo a tempo de um juiz o condenar. Open Subtitles ولكن في الوقت الذي تنظر فيه إلى القاضي.. وهو يحكم عليك.
    Se quiser que revele o nome do autor, terá que provar a um juiz que o livro realmente é uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles إذا أردتني أن أكشف عن اسم المؤلف، عليك أن تحصل على موافقة من القاضي أن الكتاب بالفعل يشكل تهديد على الامن القومي.
    um juiz decidiu demorá-la, e é tudo. Open Subtitles قاضياً واحداً من حكمَ بإيقاف الحُكم، هذا كُل شيء
    Bem, é feriado estadual no Nevada, então vão encontrar um juiz infeliz que, à partida, provalvelmente já não estava disposto a gostar de nós. Open Subtitles اليوم يوم عطلة في نيفادا لذا سيجدون قاضياً متكدراً لا يُستغنى عنه مسبقاً، مثلنا
    um juiz está a caminho. Disseram-nos que está um juiz a caminho. Open Subtitles سيأتي قاضٍ لقد أُخبِرنا أن هناك قاضياً في الطريق
    Dentro de dez minutos teremos uma declaração para um juiz assinar. Open Subtitles خلال 10 دقائق سنقدم إفادة للقاضي ليوقّعها
    Onde acharam um juiz a esta hora para negar a sua fiança? Open Subtitles أين وجدوا قاضيا في هذا الوقت المتأخر من الليل لحرمانه من الكفالة؟
    Estou também disposta a divulgar padrões de um casamento feliz, ou talvez infeliz de um juiz. Open Subtitles لقاضي سعيد او ليس سعيد في زواجه تباً لكِ
    Mostramos a um juiz que não conseguimos nada seguindo os tipos, e é verdade. Open Subtitles فنحاول أن نظهر لقاضٍ أنه لا يمكننا جمع أسس القضية عبر اتباعهم ولا يمكننا ذلك
    Tenho estado à procura de alguém que me encaminhe a um juiz cível Open Subtitles يستطيع جعلي على اتصال مع قاضي محكمة مدنية
    Podes imaginar como me senti quando me ofereceram emprego a trabalhar para um juiz federal. Open Subtitles لا يمكن أن تتخيّلي كيف شعرت حين عرض عليّ التدرّب لدى قاضية فدرالية.
    "Um mandado emitido por um juiz" "que conhece a Declaração dos Direitos." Open Subtitles أمر التفتيش يصدر من القاضى الذي يعلم لائحة حقوق الإنسان حرفياً
    Dada a circunstância de corrupção, a meu cliente foi negado seu direito fundamental a um julgamento justo presidido então por um juiz imparcial, e portanto, Open Subtitles بسببِ ظرفِ الفَساد حيثُ حُرِمَ موكلي من حقِهِ الأساسي بمُحاكمَة عادلَة مرؤوسَةً بقاضٍ نزيه
    Um inspector de reclamações é um médico, um polícia, um juiz um jurado, um confessor, tudo num só. Open Subtitles رجل الإدعاءات هو طبيب و مطارد و شرطى و قاضى و محكم و أب اعتراف كل ذلك فى آن واحد
    um juiz disse que me ajudava se eu fizesse um "portfolio". Open Subtitles وقال أحد الحكام أنه يستطيع مساعدتي علينا إقامة علاقة
    um juiz federal não quis que ouvíssemos estas conversas. TED قاض اتحادي لا يريد لكم أن تسمعوا عن هذه المحادثات
    E não é um juiz qualquer, é um juiz federal. Open Subtitles وليس بأي قاضٍ بل قاضٍ فيدرالي ألديكِ أدنى فكرة
    Ordenou a morte de sete rivais e um juiz. Open Subtitles أمر رجال عصابات بإرداء سبعة منافسين و قاضي فدرالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد