ويكيبيديا

    "um laço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ربطة عنق
        
    • رباط
        
    • حبل المشنقة
        
    • شريطاً
        
    • مستسيدة
        
    • بحبل
        
    • أنشوطة
        
    • رابطة
        
    • تحديد حول الجذر
        
    • وعقدة
        
    • مشنقة
        
    Como é que uma foca havia de pôr um laço? Open Subtitles كيف لحيوان فقمة ان يربط ربطة عنق بأيه حال؟
    Se remexesses mais vezes no lixo, terias um laço mais bonito. Open Subtitles لو فتشت في أكوام القمامة لوجدت ربطة عنق أفضل
    Terias de ter estabelecido um laço matrimonial muito forte para entender o quanto eu feri a tua mãe. Open Subtitles كان عليك أن تملكي الخبرة في رباط الزواج لتقدري ما فعلته بأمك
    O que andavas a fazer colocou um laço no pescoço daquelas crianças. Open Subtitles كل ما تفعليه هو وضع حبل المشنقة حول رقـِـاب هؤلاء الأطفال
    - Puseste-lhe um laço, bateste à minha porta e entregaste-mo. Open Subtitles لقد وضعتِ شريطاً عليه وطرقتِ بابي وناولتِني إياه
    Sei que tinha um laço de patrono a mim, sei que teve as emoções desligadas. Open Subtitles أعلم أنّها كانت مستسيدة إليّ وأنّها أخمدت مشاعرها
    Diz só que sim que eu atiro um laço à volta dela e puxo-a. Open Subtitles فقط أنطقي الكلمة وأنا سأرمي بحبل حوله وأسحبه للأسفل
    Porque fizeste aquele desgraçado usar um laço? Open Subtitles لماذا جعلت ذلك الفتىالمسكين، يرتدي ربطة عنق ؟
    Ela costumava vestir-me um fato e um laço e levar-me de porta em porta a espalhar a palavra. Open Subtitles كانت تلبسني بدلة و ربطة عنق وتأْخذُني من باب لباب لنشر الكلمة
    - Terei de usar um laço preto. Open Subtitles حسناً، سيجب عليّ فقط إرتداء ربطة عنق سوداء
    O casamento é um laço sagrado. Certo, querido? Open Subtitles إن الزواج رباط مقدس أليس كذلك يا عزيزي ؟
    A união de duas vidas como uma é um laço sagrado tanto solene como alegre, que abraça tudo o que são e tudo o que virão a ser. Open Subtitles إن اتحاد اثنين من الأرواح .يعتبر رباط مقدس .رسمياً وروحياً باعتبار كل ماكان وكل مايمكن أن يكون
    E, na minha experiência, a visão de um corpo a balançar na ponta de um laço, incute bastante medo. Open Subtitles مشاهدة جسد يتأرجح من على حبل المشنقة لهو الذعر الكبير.
    Você fez. E cortei um laço do seu pescoço. Open Subtitles وأذكر أنني خلصتك من حبل المشنقة
    Quando vocês eram pequenos, às vezes, a vossa mãe amarrava um laço branco no cabelo ou no vosso braço. Open Subtitles حين كنتما صغيرين أمكما كانت تربط شريطاً في شعركما أو حول ذراعكما
    No ano passado amarrei um laço branco no cabelo dela. Open Subtitles ...في السنة الماضية ربطت شريطاً أبيضاً حول شعرها
    Já não tenho um laço de patrono a ti. Open Subtitles لستَ مجبرًا على السموّ الخُلقيّ يا (دايمُن)، فلم أعُد مستسيدة إليك
    E ele estava a segurar um laço. Open Subtitles كان يمسك بحبل للشنق
    Fazem um laço. Open Subtitles يقومان بربط أنشوطة
    Escuta. Não há outra forma de quebrar um laço entre vampiros. Open Subtitles انظري، ليس من سبيل آخر لكسر رابطة استسياد مصّاصة دماء
    Este saiu limpo, porque fiz um pequeno movimento, como um laço. Open Subtitles تمكّنت من إقتلاعها دون تضرّر، لأنّي قمت بما يشبه عملية تحديد حول الجذر.
    - Pinça. Preciso de um laço. Open Subtitles كلاًب, وعقدة من فضلك
    Hora do suicídio. 14ª e a 7ª... Um tipo com um laço, sem nada onde se pendurar. X Open Subtitles تقاطع شارع 14 وشارع 7 رجل لديه مشنقة حول رقبته ولا يوجد شىء يوقفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد