Estamos perdidos! Ele trouxe-nos para um labirinto! Vou voltar para o hotel! | Open Subtitles | تهنا لقد قادنا الى متاهه سوف اعود للفندق |
É um labirinto de milho, Cole. Não vamos roubar nada. | Open Subtitles | انها متاهه ذرة كول , كما لو كنا سنسرق أي شئ |
Tudo isto é um labirinto! | Open Subtitles | هذا المكان بكامله مثل متاهه ضخمه |
É um labirinto, mas esta é a forma mais rápida de chegar ao corpo. | Open Subtitles | المكان هنا بالأسفل كالمتاهة العملاقة و لكنه كان أسرع طريق للوصول للجثة |
Meu Deus. Isto é como um labirinto de dados. | Open Subtitles | يا إلهي هذا يبدوا متاهة من البيانات الخام |
Bem no interior das montanhas, é um labirinto de vales e florestas remotas, casa de estranhas e belas criaturas. | Open Subtitles | العمق في الجبال متاهات الوديان والغابات البعيدة، موطن المخلوقات الغريبة والرائعة. |
Mas lá dentro, rapidamente perde o caminho através de um labirinto emaranhado. | TED | لكن في الداخل، فإنّه سرعان ما يضيع في هذه المتاهة المتداخلة. |
Se a palavra é um labirinto, este é o mapa. | Open Subtitles | لو كان العالم كالمتاهه , هذة هى الخريطة |
Aquele sítio é um labirinto. Pode levar dias a fazer uma busca completa. | Open Subtitles | هذا المكان متاهه قد تاخذ ايام للبحث |
- Ele poderia estar em qualquer lugar, em qualquer piso. é um labirinto. | Open Subtitles | -يمكن ان يكون فى اي مكان او اي طابق -انها متاهه |
Este lugar é um labirinto. O meu pai contou-me sobre ele. | Open Subtitles | هذا المكان متاهه أبى اخبرنى عنه |
É um labirinto. Vic! Falo a sério! | Open Subtitles | إنها متاهه فيك بجديه |
Este lugar é um labirinto e eu não te conseguiria ultrapassar nem mesmo se tivesse o Thundertank. | Open Subtitles | هذا المكان متاهه , ولن اتمكن ابداً من ان اسبقك (حتى لو كنت اركب ( دبابة الثاندر |
Não é uma pirâmide, mas um labirinto. | Open Subtitles | ليس مثل هرم وإنما متاهه |
Estou perdido. Isto é um labirinto. | Open Subtitles | إنني أسير في دوائر إنها تبدو كالمتاهة هنا |
Isto é um labirinto aqui em baixo. Podes-te perder muito facilmente aqui. | Open Subtitles | إنها كالمتاهة هنا بحيث يسهل عليك أن تضيع |
Este sítio é um labirinto. O que se passa? | Open Subtitles | هذا المكان كالمتاهة |
Conforme se acumula sobre galhos e troncos caídos espalhados pelo chão da floresta, forma-se um labirinto de túneis de neve. | Open Subtitles | بينما تتراكم على أغصان و جذوع الشجر المتساقطة التي تكسو أرض الغابة تتكوّن أسفلها متاهة من الأنفاق الثلجيّة |
Aqui está. Há um labirinto gigante , e o Joey está sentado ali. O labirinto move-se quando inclinam o tablete. | TED | تفضل. هناك متاهة عملاقة، وجوي يجلس هناك، والمتاهة تتحرك عند إمالة الحاسوب اللوحي. |
Por exemplo, uma equipa na Universidade de Hokkaido no Japão encheu um labirinto com bolor limoso. | TED | كمثال، قام فريقٌ بجامعة هوكايدو اليابانية .. بملء متاهة بعفن الوحل. |
Todas estas torres estão ligadas por um labirinto de túneis, 100Km deles. | Open Subtitles | كل هذة الأسلحة متصلة عبر متاهات من الأنفاق بين كل واحدةٌ منها 100 كيلومتر |
"Al, as relações acabam, os namorados partem, "deixando um labirinto de desgosto e traição." | Open Subtitles | " ال " علاقات الحب تترك متاهات من وجع القلب والخيانة |
É o guia que nos mostra um caminho simples através de um labirinto moral impenetrável. | TED | إنه المستكشف الذي يرينا الطريق البسيط عبر المتاهة الروحية المبهمة |
É um labirinto. Então isso deixa-nos com duas opções. | Open Subtitles | لن ترغبوا بالنزول هناك إنه كالمتاهه ! |