ويكيبيديا

    "um lado negro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جانب مظلم
        
    • واحد منا يعيش جانبا مظلما
        
    Mas os estudos também mostram que a globalização tem um lado negro. TED ولكن الدراسات تظهر أيضا أن العولمية لها جانب مظلم.
    Infelizmente eles, tal como nós, têm um lado negro na sua natureza. TED لسوء الحظ أنها، مثلنا، لديها جانب مظلم على طبيعتها.
    estremeço, porque acho que há um lado negro no mantra "falha rápido". TED لأنني أعتقد أن هناك جانب مظلم للمانترا "افشل بسرعة."
    Mas estou... quer dizer... até agora nunca tinha pensado que tivesse um lado negro... não mais do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles حسناً، لديّ جانب جيد أعني، لولا حدث اليوم لما كنت أدركت أنني أملك جانب مظلم حتى أعني لم أتوقعه سيكون أقوى من جانب أي شخص آخر
    Mas ele tem um lado negro e magia poderosa. Open Subtitles لكن لديه جانب مظلم و قوى سحرية
    Nunca quiseste admitir mas a humanidade tem um lado negro. Open Subtitles لم تعترف بذلك أبداً... لكن للبشر جانب مظلم.
    Prova que todos têm um lado negro. Open Subtitles مما يثبت بأن لكل شخص جانب مظلم
    Ele tem um lado negro e eu não quero dizer que ele esteja a ser maricas. Open Subtitles "انه لديه جانب مظلم لا اعني بأنه سيكون شاذا
    Mas há um lado negro no populismo norte-americano. Open Subtitles هناك جانب مظلم للواقع الأمريكي
    Eu olho pelo lado positivo, mas reconheço que há um lado negro. Open Subtitles ولكني اعترف بحقيقة أن هناك جانب مظلم
    (Aplausos) CA: Agora a sério, existe um lado negro? TED (تصفيق) أخبرنى جديا, هل هناك جانب مظلم فى حياتك؟
    Ambos temos um lado negro. Open Subtitles كلانا يعلم أن لدينا جانب مظلم
    Bem, creio que ela tenha um lado negro. Open Subtitles حسنا، أظن أن لديها جانب مظلم.
    Também tenho um lado negro. Open Subtitles لديّ جانب مظلم أيضاً
    Eu tenho um lado negro. Open Subtitles أنا لدي جانب مظلم
    Ele não tem um lado negro. Open Subtitles ليس لديه جانب مظلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد