ويكيبيديا

    "um lago" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البحيرة
        
    • بحيرة
        
    • بحيره
        
    • للبحيرة
        
    • بركه
        
    • بحيرةٌ
        
    • بالبحيرة
        
    • بركة
        
    • بُحيرة
        
    A cara deve ser lisa como um lago salgado. Open Subtitles يجب أن يكون وجهها مسطّحاً كسطح البحيرة المالحة
    Depois atirou a arma para um lago, a caminho de casa. Open Subtitles بعدها قامت بأغراق البندقيه في البحيرة في طريق عودتها للمنزل
    No Verão, vais com a família para um lago. Open Subtitles تقصدين بحيرة في الجبال برفقة عائلتكِ في الصيف.
    O guarda-florestal disse que havia um lago por perto. Open Subtitles حارس الغابة قال توجد بحيرة بالقرب من هنا.
    A última vez que o vi, estava a desintoxicar-se no fundo de um lago congelado. Open Subtitles اخر مره رايته كان يتلقى العلاج فى قاع بحيره متجمده
    Alguém a matou, colocou-a no porta-bagagens de um carro e empurrou-o para um lago. Open Subtitles شخصٌ ما قتلها، و ضعها بصندوقِ السيّارة، ودفعها للبحيرة.
    "O pato correu estrada abaixo, sem parar... até encontrar um lago." Open Subtitles جرت البطة إلى الطريق واستمرت في الجري حتى وجدت بركه
    Dizem que a água do poço é fornecida por um lago subterrâneo e que esse lago tem propriedades mágicas. Open Subtitles يُقال أنّ مياه البئر، مصدرها بحيرةٌ جوفيّة، و لتلك البحيرة خصائصُ سحريّة.
    Fizeram os quatro um passeio a pé à volta de um lago, escondido pela bruma ao fundo de um pequeno vale húmido e escorregadio. Open Subtitles يومًا ما مشوا حول البحيرة مختبئين في ضباب الوادي الأخضر
    Estamos a chegar a um lago. É a unica água em 20 milhas. Open Subtitles نحن قادمون على البحيرة هذا هو الماء فقط في 20 ميلا
    Porque haveria uma jovem normal de atirar uma mala cara para um lago com apenas duas revistas e pedras para garantir que se afundava? Open Subtitles لماذا تلقي سيدة شابة حقيبة غالية الثمن في البحيرة ؟ و لا تحتوي الا علي بضع مجلات و وضعت الاحجار لتتأكد من غرقها ؟
    E têm a lenda de uma viagem até a um lago sagrado. Open Subtitles لديهم أسطورة من السفر إلى البحيرة المقدسة
    Eu gosto deste sítio, aqui no meio de um lago gelado. Open Subtitles أنا أحب هذا المكان، هنا في منتصف البحيرة المتجمدة
    Se está assim tão poluído, porque é que todos esses pássaros não voam para um lago mais limpo? Open Subtitles اذا كان ذالك تلوثاً . لماذا كل تلك الطيور , لا تذهب الي بحيرة افضل ؟
    O fulano disse que perguntaram por um lago, certo? Open Subtitles الرفاق قالوا بانهم سألو عن بحيرة ؟ صحيح؟
    Há muita comida, não há predadores, e é um lago grande. Open Subtitles هناك الكثير من الغذاء، لا حيوانات مفترسة، وهي بحيرة كبيرة
    A última vez que o vi, estava a desintoxicar-se no fundo de um lago congelado. Open Subtitles اخر مره رايته كان يتلقى العلاج فى قاع بحيره متجمده
    Elas tomaram um lago em Maryland há uns dois anos... e o pessoal da Pesca e Vida Selvagem teve que envenenar o lago. Open Subtitles لقد هاجموا بحيره في ميريلاند منذ عده سنوات و رجال الحياه البريه و الثروه السمكيه قد قاموا بتسميم البحيره
    Até que cheguei a um lago. Open Subtitles حتّى وصلتُ للبحيرة
    Do lado esquerdo há um lago cheio de patos. Open Subtitles بهذا الطرف على اليسار هناك بركه وبها الكثير من البط
    um lago em que a água brilha no escuro. Open Subtitles هُناك بحيرةٌ حيثُ تُشِّعُ مياهها في الظلام
    Mas, no caminho para aqui, passei por um lago, saltei umas rochas e tive tempo para pensar. Open Subtitles لكن في الطريق .. مررت بالبحيرة ورميت بعض الصخور وقضيت بعض تفكير الرجل الأسود
    É uma partícula, como os átomos, ou é uma onda, como as ondulações na superfície das águas de um lago? TED هل هي جسيمات، مثل الذرات، أم أنها موجة ، مثل التموجات على سطح بركة ؟
    Eu tenho um lago sem campo de férias, e tu tens campo de férias sem lago. Open Subtitles أنا لدى بُحيرة بدون مُخيم وأنتى لديك مُخيم بدون بُحيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد