| Por isso, a fé é um luxo que não tenho neste momento. | Open Subtitles | لذا الإيمان بمثابة رفاهية ليس لديّ الوقت لها في الوقت الحالي |
| Ser apenas a tua mãe é um luxo que nunca tive. | Open Subtitles | وأن أكون مجرّد أمّ لكِ هي رفاهية لم أحظَ بها |
| Cheguei ao ponto de começar pensado que os amigos eram um luxo que não poderia ter. | Open Subtitles | حتى وصلت إلى مرحلة ظننت فيها أن الأصدقاء بمثابة رفاهية لا أقدر على ثمنها |
| O amor é um luxo que uma rapariga na tua situação não pode ter. | Open Subtitles | الحب هو ترف فتاة في مثل موقفك لا يمكن أن تتحمله. |
| Festas e feriados são um luxo que os ricos não podem ter. | Open Subtitles | الأعياد وعطلات نهاية الأسبوع هما ترف لا يمكن للأغنياء تحمله. |
| O meu acordo com o editor deu-me direito a viajar em primeira classe um luxo que nunca tinha experimentado. | Open Subtitles | اتفاقي مع الناشر أعطاني رحلة بمقعد الدرجة الأولى رفاهية لم أستمتع بها أبداً |
| Os pinguins ocuparam a praia durante o Inverno, mas esse é um luxo que não vai durar. | Open Subtitles | تملّكت البطاريق الشاطىء لأنفسها طوال الشتاء، لكن تلك رفاهية لن تدوم |
| E isso é um luxo que não posso aproveitar com o meu assassino solto por aí. | Open Subtitles | وهذه رفاهية لا يمكنني الاستمتاع بها طالما قاتلي ما زال يتجوّل بحرية |
| Morte por afogamento. um luxo que poucos podem ter. | Open Subtitles | الموت غرقاً هذه رفاهية قليل من الناس قد يحصلوا عليها |
| Amizade é um luxo que não podemos ter, e se tivermos de chegar ao ponto de Adão e Eva cósmico... | Open Subtitles | الصداقة هي رفاهية لا يمكننا تحمّل تكاليفها و إنْ توجب عليّ أنْ أجعل منّا (آدم و حواء) كونيين |
| A confiança é um luxo que não posso ter. | Open Subtitles | . الثقة رفاهية لا يمكننى أن اعرضها. |
| O tempo é um luxo que a maioria da classe operária não tem. | Open Subtitles | الوقت هو مجرد رفاهية... لا يملكها معظم أفراد الطبقة العاملة. |
| Desistir é um luxo que nunca pude ter. | Open Subtitles | الاستسلام رفاهية لايمكنني تحملها ابدا |
| E como tempo é um luxo que já não temos mais... | Open Subtitles | وبما أنّ الوقت رفاهية لم نعُد نملكها... |
| É um luxo que não podemos pagar. | Open Subtitles | إنها رفاهية أكبر من قدراتنا |
| Temo que tempo é um luxo que não tens. | Open Subtitles | -الوقت للأسف رفاهية لا تنعم بها |
| Paz de espírito é um luxo que nenhum marciano pode pagar, muito menos um fuzileiro. | Open Subtitles | راحة البال هي ترف لا يستطيع المريخ تحمله لا سيما المارينز |
| - Tempo é um luxo que não tem. | Open Subtitles | الوقت هو ترف لا تملكه يا أدميرال |
| -Isso, lamentavelmente, é um luxo que não temos. | Open Subtitles | التي ، للأسف ، هو ترف ليس لدينا. |
| Esse é um luxo que não temos. | Open Subtitles | أجل، هذا.. هذا ترف لا يمكننا تحمله. |
| Deus é um luxo que não me posso permitir. | Open Subtitles | الرب ترف لا أستطيع تحمله |