ويكيبيديا

    "um mártir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شهيد
        
    • شهيداً
        
    • شهيدا
        
    • شهيدة
        
    • شهيدًا
        
    • كشهيد
        
    • الشهيد
        
    O pai dele foi um mártir. Sabes como morreu? Open Subtitles أبوه كَانَ شهيد إليه هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مُاتُ؟
    Tornar-se um mártir, sabe... morrer a ensinar uma lição a esses desgraçados, é algo para se pensar. Open Subtitles سيكون شهيد الحادثة سأشعر براحةٍ نفسية لو قمت بتلقينهم درساً قاسياً
    Ele é um santo, um mártir. Esta manhã aprovaram um dos seus projectos de lei. Open Subtitles .إنه قديساً، شهيداً سحُقاً، أنهم دفعوا أحدى فواتره هذا الصباح
    O movimento também não está preparado para que sejas um mártir. Open Subtitles وأعمالنا غير مستعده لأن تكون شهيداً أيضاً
    - Não quero um mártir. Open Subtitles يا إلهي, أنا لا أريد شهيدا على يدي يا رجل
    Não podemos simplesmente entregar Mandalore a estas famílias do crime e deixar a Satine tornar-se um mártir. Open Subtitles لا نستطيع ان نسلم ماندلور الى هذه العائلات الاجرامية وندع ساتين ان تصبح شهيدة
    Tudo o que sei é que vai haver uma operação, e que vai haver um mártir. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه سيكون هناك عملية، و أنه سيكون هناك شهيد.
    Ele ia matar-te, mas agora, na sua sabedoria, ele vê que isso apenas te tornaria um mártir. Open Subtitles لقد كان سيقتلك، لكن الان, بحكمته فهو يري ان ذلك .سوف يجعلك فقط شهيد
    O irmão Faisal, é um mártir e só arrebentou com uma ovelha. Open Subtitles الأخ فيصل شهيد بالرغم من أنه لم يقتل إلا خروف
    O dia de São Valentim foi criado para homenagear um mártir cristão que morreu de forma terrível. Open Subtitles عيد الحب كان في الأصل لاحياء ذكرى وفاة شهيد مسيحي مات بطريقة مروعة
    Outras pessoas creem que o pássaro é um mártir na luta contra as janelas e que depois da sua morte, vão ter muitas fêmeas que nunca acasalaram e podem fazer tudo o que quiserem com elas. Open Subtitles و بعض الناس يعتقد إن الطائر شهيد في حربه ضد النافذة و أنه بعد موته سيحصل على الإناث اللاتي لم يتزاوجن من قبل
    Ele pretende cometer suicídio pelas mãos da Polícia, como um mártir. Open Subtitles إنه ينوي أن ينتحر على يد ضابط شرطه. حتى يموت شهيد قضيته.
    Não serias um mártir se não tivesses de ultrapassar o medo, Essam. Open Subtitles لن تكون شهيداً إن لم يمكنك التغلب على الخوف يا "عصام".
    Se o Senador se quer armar em herói, ...mas numa mudança de acontecimentos formidável... pode ser um mártir na sua própria causa. Open Subtitles السيناتور يريد لعب دور البطل يمكنه ان يكون شهيداً لقضيته..
    Para poder tornar-se um mártir para esta causa, porque quer o seu nome e a sua foto pendurada em todo o lado. Open Subtitles أذن أنت تريد أن تجعل من نفسك شهيداً لهذه القضية لأنك تريد لأسمك و صورتك تُلصقان في كل مكان
    Matar Carlos Stuart só fará um mártir em toda a Escócia. Open Subtitles قتل تشارلز ستيوارت سيجعل منه شهيداً عبر سكوتلاندا.
    Sabíamos que teríamos um mártir, se ele fosse julgado. Open Subtitles ونحن نعلم أننا سوف يكون شهيدا على أيدينا إذا كنا محاكمتهم.
    Faça aquilo que fizer, porque não tenho ideias de fazer dele um mártir. Open Subtitles و مهما سبب من مشاكل ليس لدي النية أن أجعله شهيدا
    Quando te matarem, serás um mártir! Open Subtitles عندما يقضوا عليك بالكامل، ستصبح شهيدا , يا رجل.
    Podes imaginar ser qualquer coisa para além de um mártir choroso? Open Subtitles هل يمكنك تخيّل نفسك أي شيء عدا المرأة المثالية الحزينة على شهيدة ؟
    Carter tinha-o morto, e isso ia fazer dele um mártir. Open Subtitles أنا سعيدة أنك أنقذته، فمقتله كان سيجعل منه شهيدًا..
    Achou melhor se Sayif morresse como um mártir. Open Subtitles يَجْلبُ خزي إلى عائلتِنا. لقد فكر انة من الافضل ان يموت سيف كشهيد
    E tu? Destinado a observar das sombras, um mártir nobre? Open Subtitles وقدرك أن تراقب من ثنايا الظلال، كما الشهيد النبيل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد