Contudo, em 1809, David Ricardo turvou as águas ao defender que as ciências económicas deviam usar um método diferente, o dedutivo. | TED | ولكن، في عام 1809، عكّر ديفيد ريكاردو صفو المياه بإدعائه أن علوم الإقتصاد يجب أن تستخدم طريقة استنتاجية مختلفة. |
Sabes que mais? Tenho um método patenteado para isto. Não te preocupes. | Open Subtitles | لدى طريقة حاصلة على براءة اختراع فى هذا المجال لا تقلق |
Tens de encontrar uma ferramenta. um método para sobreviveres. | Open Subtitles | عليك العثور على أداة أو طريقة ما للنجاة. |
É um método anti-interrogatório bestial, desde que consiga aguentar umas semanas. | Open Subtitles | أتعرفين إنه أسلوب عظيم مضاد للإستجواب طالما ستبقينه لعدة أسابيع |
perceberá que existe um método neste conto de loucura. | Open Subtitles | فسوفَ تجد أنَّهُ يوجد منهج لهذهِ القصة الجنونية |
É um método popular de marcar tópicos nas redes sociais. | Open Subtitles | إنها طريقة شائعة لوسم المواضيع على مواقع التواصل الإجتماعي |
Achas que o estrangulamento é apenas um método de execução, então? | Open Subtitles | حسناً، هل تعتقد أن الخنق هو مجرد تطبيق طريقة إذن؟ |
E como não te consegues recordar de nada, nós temos um método. | Open Subtitles | , منذ أن لم تستطع تذكر أي شيئ , لدينا طريقة |
Não há um método quantitativo para avaliar tal questão. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة كمية لتقييم مثل هذا السؤال |
Nós não falamos "rato," mas nós temos um "clicker," um método padrão de treinamento de animais, aqui mostrado. | TED | نحن لا نتحدث بلغة الجرذان، ولكن لدينا الطقاقه، طريقة قياسية لتدريب الحيوانات، الذي تراه هناك. |
Tinha de haver um método mais sustentável de fabricar plásticos, | TED | فقلنا لا بد أن يكون هناك طريقة محتملة لصنع البلاستيك |
E o que Bayes demonstrou foi um método matemático que permite fazer isso | TED | وما بيّنه بايس كان طريقة رياضية لفعل ذلك. |
provavelmente acabaremos com muitos sumários, mas não com muitos amigos. Então tive que encontrar um método diferente, | TED | قد أخرج ربما بملخصات كثيرة، لكن ليس بالكثير من الأصدقاء في النهاية. وبالتالي قررت إيجاد طريقة مختلفة، |
Dois cientistas na Universidade de Illinois entenderam isso quando publicaram um artigo sobre um método mais simples de fazer tinta condutora. | TED | عالمان في جامعة الينويز فهما هذا عندما نشرا ورقه عن طريقة ابسط لصنع الحبر الموصل |
Como podemos fazê-lo? É um método muito simples. | TED | كيف يمكن أن نقوم بهذا؟ إنها طريقة بسيطة جدا. |
Aprendemos que os cientistas seguem um método e que este método garante a verdade das suas afirmações. | TED | كنا نتعلم أن العلماء يتبعون طريقة و أن هذه الطريقة تضمن صحة ادعائاتهم |
Se tentavam, a Stasi usava frequentemente um método que era realmente diabólico. | TED | إذا فعلوا، استخدم الستاسي عادة طريقة شيطانية فعلًا. |
É desajeitado, mas dá para me safar, porque, ao longo do tempo, desenvolvi um método alternativo de fala em que, mesmo no último minuto, mudo a palavra e engano o cérebro. | TED | يبدو هذا غريبًا، ولكن يمكن للأمر أن يمر، لأنني استطعت مع الوقت تطوير هذه الثغرة في طريقة استخدام الكلام حيث تقوم في آخر لحظة بتغيير الكلمة وخداع عقلك. |
Embora admita que essa loucura tem um método familiar. | Open Subtitles | لكنّي أقرّ بأن أسلوب هذا الخبل مألوف إليّ. |
Eles já estão a começar. É um método baseado numa tarefa, em que eles têm a autonomia para tomar todas as decisões. | TED | أنهم بدأوا ذلك فعلا، وهذا أسلوب معتمد على المهام، حيث أنها تتمتع بتحكم ذاتي لعمل جميع القرارات بأنفسهم. |
É um método de treino comum? | Open Subtitles | ومنذ ان أصبحت متحديا فأن المالك لايمانع مجيئى الى هنا هل هذا منهج تدريبى معروف؟ |