um mês de álcool e sol foi o que o médico receitou. | Open Subtitles | بعد شهر من النبيذ والشمس هو ما وصفه له الطبيب بالضبط |
Agarro nos melhores momentos que consegui, ao fim de um mês de edição e eles fundem-se, sem cortes, numa chapa mestra. | TED | سآخذ أفضل اللحظات التي التقطت في أكثر من شهر من التحرير ويتم مزجها بسلاسة لتكون اللوحة الرئيسية. |
O senhorio só me pediu um mês de aluguer a mais por segurança, o que foi óptimo para mim. | Open Subtitles | لقد أراد المالك دفع إيجار شهر واحد فقط، من أجل مبلغ التأمين, وهو ما كان حلّ بالنسبة. |
Assim, se perdesse um, era como se perdesse um mês de mercearia. | Open Subtitles | لذا فلو خسرت واحدة، فكأني خسرت بقالة شهر واحد |
Custou-me um mês de salário, mas valeu a pena. | Open Subtitles | كلّفْني شهر كامل لدفع الراتب ، ولكنهُ يُساوي |
Gostaria de pagar 1300 dólares por um mês de seguro de saúde. | Open Subtitles | أريد أن أدفع 1300 دولا من أجل تأمين صحي لمدة شهر |
Ao fim de um mês de discussões decidiram abolir a escravatura. A revolução industrial começou passado menos de um ano. | TED | وبعد شهر من الجِدال قرروا إيقاف العبودية . والثورة الصناعية بدأت في خلال أقل من سنة واحدة . |
um mês de jogos dispendiosos e interferências com computadores acabou em uma tragédia. | Open Subtitles | بعد شهر من أعطال الكومبيوترات , و حادثة اليوم ندخل في متاهة مظلمة. |
Depois de um mês de investigação, não encontro provas... que suportem as acusações contra o tenente Nicholas Chen. | Open Subtitles | بعد شهر من التحقيقات لم أجد أي دليل يدعم أي إتهامات ضد المساعد نيكولاس تشين |
Depois de um mês de namoro, eu sabia que ela era a mulher certa. | Open Subtitles | بعد نحو شهر من اللقاءات عرفت بأنّها المقصودة |
Após o último castigo, pune-o com um mês de trabalho geral para lhe servir de exemplo. | Open Subtitles | :بعد خروجه من السجن، جعل منه عبرة شهر من الخدمة الاجتماعية |
Sim, mas eu não apostei um mês de meu salário que podia fazer isso. Você... | Open Subtitles | نعم ، لكنني لم أراهن الجميع براتب شهر واحد ، أننى أستطيع فعل ذلك |
O que fariam se soubessem que tinham apenas um dia, ou uma semana, ou um mês de vida? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا علمت أنك لا تملك إلا يوم واحد أو أسبوع واحد, أو شهر واحد للعيش؟ |
o que fariam se soubessem que tinham apenas um dia, ou uma semana, ou um mês de vida? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا كنت تعرف أنك لا تملك إلا يوم واحد أو أسبوع واحد, أو شهر واحد للعيش؟ |
Certo, imagina que só tens um mês de vida. - O que fazes? | Open Subtitles | حسناً , إذا كان لديك شهر واحد متبقي , ماذا ستفعلين ؟ |
Porque gastaste um mês de renda num helicóptero de brincar? | Open Subtitles | لماذا صرفت إيجار شهر كامل على طائرة عامودية لعبة؟ |
Depois de um mês de fracasso, conseguimos uma pista, amigo. | Open Subtitles | بعد شهر كامل وخيبة الامل والفشل حصلنا على بصيص امل ياصديقي |
Mandei-a trazer para casa e paguei um mês de lições. | Open Subtitles | أخضرتها الى المنزل و قمت بترتيب حصص لمدة شهر |
E é insuflada duas vezes por ano, durante um mês de cada vez. | TED | ويتم نفخه مرتين في السنة لمدة شهر كل مرة. |
Normalmente leva um mês de procura para cada 10.000 dólares pretendido de salário. | Open Subtitles | يتطلب البحث شهراً واحداً لكل 10 آلاف دولار تتقاضينها أجراً |
As regras têm algo de misterioso mas, depois de um mês de dança, todos os pássaros terão emparelhado e estarão a preparar-se para acasalar. | Open Subtitles | القواعد لازالت غامضةً لكِن بعد شهرٍ من الرقصِ سيقترنُ جميع الطيور |
Nada mau para um mês de trabalho. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لشهر واحد |