Agora, temos um mês e meio até às próximas eleições. | Open Subtitles | نحن لدينا شهر و نصف حتى موعد الإنتخابات التالية |
Portanto isto pode ser uma técnica através da qual poderíamos obter um alerta de mais de um mês e meio acerca da epidemia da gripe numa população particular. | TED | لذلك هذا قد يكون أسلوب حيث يمكن أن نحصل على أكثر من شهر و نصف من التحذير حول وباء الإنفلونزا في سكان معينين |
Há um mês e meio, lembras-te que te falei de um problema? | Open Subtitles | منذ حوالي شهر و نصف جئت إليك, أتذكر عندما جئت لك شاكيا من مشكلة أعانيها |
Temos mais um mês e meio até Março ou Abril, que é a melhor altura para marés fortes e bons ventos. | Open Subtitles | مما يعطينا شهر ونصف حتى شهر مارس وأبريل وهذه أفضل فرصة لنا للمد العالي والرياح البحرية |
Pelo menos durante um mês e meio, Poonam deve ficar aqui | Open Subtitles | يجب ان تبقى بونام هنا شهر ونصف على الأقل |
Conversámos na NET aí um mês e meio, e sabes quantos anos tinha? | Open Subtitles | تراسلنا لمدة شهر و نصف و خمنوا كمّ كان عمره؟ |
Há um mês e meio que me dói a garganta e este ambiente não é suficientemente acústico para eu fazer isto. | Open Subtitles | كان لدي إلتهاب قبل شهر و نصف. و كذلك هذه ليست البيئه المُناسبه للغناء... لكي تطلب ذلك منّي... |
Cerca de um mês e meio depois de terem sido postos, os ovos sobreviventes eclodem e as tartaruguinhas, cada uma suficientemente pequena para caber na palma da tua mão, contorcem-se até à superfície, emergindo da areia em massa e correndo desesperadamente para o mar. | TED | وتقريباً بعد شهر و نصف من عملية الوضع البيض التي بقيت على قيد الحياة تفقس وتبدأ السلاحف الصغيرة والتي تكون صغيرة بحيث تتسع لها راحة اليد تبدأ تلك السلاحف بالصعود نحو السطح عبر إزاحة أكوام الرمال من فوقها وتحاول جاهدة أن تصل إلى البحر |
Só passou um mês e meio. | Open Subtitles | لقد مضى شهر و نصف فقط |
Nada de jogos durante um mês e meio. | Open Subtitles | بدون العاب لمدة شهر و نصف |
Durante um mês e meio, | Open Subtitles | لمدة شهر و نصف |
Ontem, tê-la-ia visto pela primeira vez, desde há um mês e meio. | Open Subtitles | البارحة كانت ستصبح أول مرة أراها فيها منذ شهر ونصف |
Só levaste um mês e meio a escapar de uma prisão de alta segurança. | Open Subtitles | ومع ذلك، تطلب منك الأمر شهر ونصف للقيام بالهروب الكبير |
um mês e meio depois do dia D, os combates continuam ferozes. | Open Subtitles | بعد شهر ونصف الشهر من يوم الانزال استمر القتال عنيفا |
Sabemos que roubou a nossa ideia e mentiu durante um mês e meio. | Open Subtitles | نعرف أنه سرق فكرتنا نعرف أنه كذب أمام أوجهنا لمدة شهر ونصف |
Mesmo assim... só levaste um mês e meio a escapar de uma prisão de alta segurança. | Open Subtitles | ومع ذلك، تطلب منك الأمر شهر ونصف للقيام بالهروب الكبير |
Acabei de conhecer uns agentes, tipo, há um mês e meio atrás e eles têm andado a falar em mim. | Open Subtitles | لقد قابلت ذلك الوكيل منذ حوالي شهر لقد كانوا يراسلونني |
Falamos daqui a um mês e meio! | Open Subtitles | نعم ، سنتحدث في خلال حوالي شهر ونصف |