Sou um marinheiro honesto. Ganho a vida decentemente e durmo bem à noite. | Open Subtitles | أنا بحّار صادق، أعمل في الحلال وأنام مستريحاً كل ليلة |
Ele está em rejeição. Para não falar que ela comeu um marinheiro. | Open Subtitles | إنه في حالة إنكار لا أريد أن أذكر , إنها مارست الجنس مع بحّار |
Está a dizer que, que um marinheiro bêbado tem mais para oferecer que um sargento do 22ºRegimento? | Open Subtitles | هل تقول, انه يمكن لبحار سكران ان يعرض شئ اكثر من عريف فى الثانية والعشرون ؟ |
Roubam o seu dinheiro e depois empurram-lhe um marinheiro! | Open Subtitles | اٍنهم يسرقونك و أنت أعمى و يلقون بك بحارا متورد |
Desculpa, não quero ser um marinheiro de sofá, mas, apenas quero ter a certeza que está tudo bem com o barco. | Open Subtitles | ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة |
O seu disfarce tinha funcionado, eles acharam que ele era um marinheiro. | Open Subtitles | بالتنكّر الذى فعله إعتقدوا أنّه كان بحّاراً |
Este continente foi descoberto por um marinheiro destacado por Sua Majestade. | Open Subtitles | هذه القارة اكتشفها لأول مرة بحار أرسل من قبل جلالتك |
Deixe-me perguntar-lhe uma coisa, de um marinheiro para outro: | Open Subtitles | اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر |
não existe um marinheiro na marinha em cuja lealdade eu confie mais. | Open Subtitles | ليس هناك ملاّح في البحريّة مُخلص اكثر منه لاثق فيه |
Ela tem 110 libras encharcada, mas ela tem o coração de um sargento... e a boca de um marinheiro. | Open Subtitles | وزنها 110 باوند لكن لديها قلبِ قاسي وفَمّ بحّار لكن،اللعنه، تَزوّجتُها، حقّ ؟ |
Uma das minhas impressões era um escuteiro, e outra era um marinheiro. | Open Subtitles | إحدى شخصياتي كان من الكشافة و آخر كان بحّار |
E a bússola fez-me lembrar um marinheiro. Mas pode significar um piloto. | Open Subtitles | وبسبب وجود البوصلة فكّرتُ بأنه بحّار - أو ربما طيار - |
Comprei de um marinheiro japonês em um navio de Hamburgo. | Open Subtitles | حصلت عليه من بحّار ياباني على سفينة قادمة من هامبورغ |
Gostaria de ser mais como eles, um marinheiro entre as estrelas. | Open Subtitles | اوّد ان اكون مثلهم. بحّار بين النجوم. |
O corpo era de um marinheiro. | Open Subtitles | الجثه تعود لبحار |
O nó foi feito por um marinheiro. | Open Subtitles | الربطه تبدوا صحيحه لبحار. |
Eu dei de presente a um marinheiro. | Open Subtitles | أعطيته لبحار لمواساته |
Depois, no porto de Nápoles, conheci um marinheiro de um navio americano. | Open Subtitles | ثم ، فى ميناء نابولى قابلت بحارا على سفينة امريكية |
Conhecemos um marinheiro e ele levou-nos para a água. | Open Subtitles | وقد قابنا بحارا , و اخذنا نبحر |
Sabia que faríamos de si um marinheiro. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سوف نجعل منك بحارا |
Quem notaria em um marinheiro com você por perto? | Open Subtitles | بحارة ؟ من ستلاحظ بحاراً في وجودك ؟ |
Esta noite, faço sexo com um marinheiro. | Open Subtitles | سأعاشر بحّاراً الليلة |
Não era um marinheiro. | Open Subtitles | لحظة , لم يكن بحّاراً |
um marinheiro? Tem ar de que foi uma espécie de marinheiro tatuado em ambos os braços. | Open Subtitles | يبدو و كأنه كان بحار ذو وشم على كلا ذراعيه |
Vai contra tudo o que sou, como um marinheiro, um muçulmano e um pai. | Open Subtitles | إنها تعرض أي شيء أؤمن به كبحار, وكمسلم, وكأب |
O homem-bomba era um marinheiro. | Open Subtitles | المفجّر الإنتحاري كان في البحريّة. |