ويكيبيديا

    "um meteoro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نيزك
        
    • نيزكا
        
    • شهاب
        
    Eu diria que é um meteoro... mas a trajetória está toda errada. Open Subtitles حسناً , لقد كنت سأقول إن هذا نيزك لكن مساره خاطئ
    Achas que um exército, de gajos com fatos de plástico, vem sempre... que cai um meteoro? Open Subtitles هـل تـظّن أن جيشاً من الرجال في بدلات بلاستيكية يظهرون كل مرة عند سقوط نيزك من السمـاء ؟
    Vem das montanhas, muito devagar para ser um cometa ou um meteoro. Open Subtitles إنها تمر فوق الجبال تتحرك ببطء شديد على أن تكون نيزك أو شهاب
    O triângulo foi forjado num metal encontrado na cratera de um meteoro que caiu na Terra no momento exacto do anterior alinhamento dos nove planetas. Open Subtitles أنتج المثلث من معدن وجد في فوهة بركان نيزك سقط أرضا تماما أثناء الانتظام السابق للكواكب السيارة
    A versao oficial será que, às primeiras horas desta manha, cerca das 08:00, o CFANA detectou um meteoro a entrar na atmosfera da Terra, e este aterrou algures no Pacífico Norte. Open Subtitles قيادة الدفاع الجوي تعقبت هذا الصباح نيزكا في الساعة800 يدخل الغلاف الجوي للأرض وسيهبط في شمال المحيط الهادئ
    Caímos como um meteoro! Open Subtitles و الأستمرار فى المحافظه علي الطائره من الانهيار لقد هوينا مثل نيزك لعين
    O triângulo foi forjado num metal encontrado na cratera de um meteoro que caiu na Terra no momento exacto do anterior alinhamento dos nove planetas. Open Subtitles أنتج المثلث من معدن وجد في فوهة بركان نيزك سقط أرضا تماما أثناء الانتظام السابق للكواكب السيارة
    O chão tem um buraco como se fosse a queda de um meteoro. Open Subtitles انظري للتجويف الكبير في الأرض يبدو كضربة نيزك
    Segundo isto, a mãe do Jordan morreu pouco depois de ele nascer por ter sido atingida por um meteoro? Open Subtitles أستناداً لهذا أم جوردن ماتت بمدة قصيرة بعد مولده نتيجة ضربة مباشرة من نيزك
    A sua equipa foi atingida por um meteoro. Open Subtitles لم يكن هناك سفينة، فريقك ضرب بواسطة نيزك
    Isso é o que entendemos hoje, como o impacto de um meteoro, ou um cometa, alguma coisa com um nível de erradicação. Open Subtitles و هو مانفسره في أيامنا هذه على أنه نيزك سيضرب الأرض
    Um objecto com um metro de diâmetro numa queda de 7 km por segundo possui a mesma força que um meteoro ou de míssel balístico. Open Subtitles .. عندما يسقط جسم قطره متر واحد بسرعة 7 كيلومتر في الثانية فإنه سيكون بقوة نيزك أو صاروخ باليستي
    Pois. Um dia, um meteoro acabará por colidir com a Terra, dizimando a Humanidade tal como a conhecemos, e, nessa altura, podemos dar as mãos em público. Open Subtitles في النهاية سيضرب نيزك كوكب الأرض، ماحياً البشرية التي نعرفها
    E quando o seu franchise de Frango foi destruído por um meteoro... convenceu-se de que os seus ganhos eram uma maldição. Open Subtitles و عندما تحطم مطعم الدجاج الذي يملكه من قبل نيزك بات مقتنعاً أن ربحه كان لعنة
    Mas há que se concordar... que foi uma coisa boa um meteoro ter atingido a terra e acabado com os dinossauros para que não nos comessem. Open Subtitles ،لكن يمكن القول إنه لشيئاَ جميلاً حينما ضرب نيزك ما الأرض و محـى جميع الديناصورات و ها هم ليس هنا
    Mas acho que todos concordamos que seria terrível se um meteoro nos atingisse agora. Open Subtitles لإلتهامنـا حينما نأتي بمفردنـا ،لكننا جميعا نتفق على أنه سيكون أمر سيئاً ومع ذلك طبيعي إذا ضربنا نيزك الآن
    Se um meteoro atingir o planeta, não é assim tão mau, a menos que estejam debaixo dele. Open Subtitles إن ارتطم نيزك بالكوكب، فلا مشكلة في هذا، إلا إن كنت بموقع ارتطامه
    um meteoro causou um PEM, a colónia está às escuras. - A tua família está segura. Open Subtitles نيزك أحدث نبضة كهرومغناطيسية، وفقدت المستعمرة الكهرباء، لا تقلق..
    Eu sabia que havia um meteoro. Não é lindo? Open Subtitles كنت أعرف أن هناك نيزك أليس هذا جميلاً؟
    - Não é um meteoro. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بالتأكيد أنها ليست نيزكا
    A churrascaria onde trabalhava foi atingida por um meteoro... bem... na verdade, um meteorito. Open Subtitles و المشروع الذي أقمته اصطدم به شهاب حسناً... نيزك في الواقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد