Apesar da guerra, havia cerca de Um milhão e meio de desempregados. | Open Subtitles | على الرغم من مناخ الحرب الشامله ..... المخيم على البلاد كان هناك تقريباً مليون و نصف المليون عاطل عن العمل |
A roupa da confusão é feita de aproximadamente Um milhão e meio de fracções representativas de homens, mulheres e crianças de todas as formas tornando o utilizador da roupa o homem total. | Open Subtitles | رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال مع كل تغيير يقوم به الرداء نشاهد رجلا جديدا |
Ajude-nos a Impedir a NDAA A Demand Progress é uma organização online de ativismo. Neste momento, temos cerca de Um milhão e meio de membros... | Open Subtitles | إنَّ Demand Progress منظّمة نشاط على الإنترنت، لدينا مليون و نصف المليون عضو الآن |
Na nossa curta história, já recebemos Um milhão e meio de chamadas. | TED | في تاريخنا القصير تلقينا مليون ونصف مكالمة |
Todos nós partilhamos esta incrível herança de termos tido originalmente uma pigmentação escura, há dois milhões a Um milhão e meio de anos. | TED | وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت. |
Andrew Flintoff chegou de Inglaterra, recebeu Um milhão e meio de dólares, foi-se embora e disse: "Ganhei mais em quatro semanas do que F. Lampard e S. Gerrard, "e ganho mais do que um futebolista." | TED | قم أتى أندرو فلينتوف من إنجلترا حصل على مليون ونصف دولار وعاد قائلا في أربعة أسابيع، حصلت على أكثر من فرانك لامبارد وستيفن جيرارد وأنا أحصل على أكثر من لاعبي كرة القدم |
Em apenas quatro semanas uma colónia de mergulhões pode devorar Um milhão e meio de toneladas de peixe do Árctico. | Open Subtitles | في أربعة أسابيع فقط، مستعمرة الغلموت يمكن أن تلتهم مليوناً ونصف طنّ من السمك القطبي |
recebo Um milhão e meio de resultados. | Open Subtitles | أجد مليوناً ونصف شخص بهذا الإسم |
Um milhão e meio de aves, a parar para descansar no Squaw Creek, Missouri. | Open Subtitles | مليون و نصف طائر توقفوا للتزوّد بالغذاء في الجداول "المائية في "سكاو كريك" بولاية "ميزوري |
Vais matar Um milhão e meio de pessoas. | Open Subtitles | ستقتل مليون و نصف شخص اشخاص! لا الزومبي. |
Um milhão e meio de dólares e o Piñero sai do Estado. | Open Subtitles | مليون و نصف مقابل أن يغادر "جونى |
Sabemos que Um milhão e meio de crianças morre de diarreia por ano, muito por causa da defecação ao ar livre. | TED | نحن نعلم أن مليون ونصف طفل يموتون سنوياً بسبب الإسهال، والكثير من هذا بسبب التغوّط في العراء. |
no mínimo terá de aguentar Um milhão e meio de ciclos em condições reais. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تثبت مليون ونصف حلقة تحت وقت محدد |
As montanhas e tudo o mais... são consequências de um vulcão que explodiu há Um milhão e meio de anos atrás. | Open Subtitles | الهضاب وغيرها من تضاريس جاءت من البركان الذي انفجر منذ مليون ونصف سنة مضت |
Queria representá-lo. Ele roubou Um milhão e meio de dólares. | Open Subtitles | اردت أن أقوم بعمل معه لقد سرق مليون ونصف من خزنة المقاطعة |
Ao regressar à Índia para trabalhar com aqueles pescadores, fizemos uma rede de Um milhão e meio de nós dados à mão -- instalada por pouco tempo em Madrid. | TED | وبالعودة الى الهند للعمل مع الصيادين صنعنا في البداية شبكة .. من مليون ونصف المليون عقدة يدوية تم تركيبها في مدريد لفترة |