Segundo ele, branco é... um sacerdote, um ministro ou um rabino. | Open Subtitles | بحسب ما يقول .. الهدف إمّا قسيس أو كاهن أو حاخام |
Um monte de títulos levados da casa de um ministro baptista assassinado. | Open Subtitles | مجموعة من السندات سرقت من منزل قسيس بعد قتله. |
um ministro muito amado pelo seu rebanho, pessoas que não sabem nada sobre a ameaça terrível que ele fez. | Open Subtitles | قسيس محبوب من طائفته الناس لايعرفون شيء عن تهديده المزري |
Vou fazer uns telefonemas, e vamos encontrar um ministro ordenado. | Open Subtitles | سوف أجري بعض الإتصالات و سوف نجد كاهن معتمد |
um ministro da Defesa é suposto salvaguardar uma nação. Não vendê-la! | Open Subtitles | من المفترض أن يحرس وزير الدفاع الوطن لا أن يبيعه. |
E cada país tem um governo. Há um primeiro ministro, um ministro dos negócios estrangeiros, um ministro da defesa e um ministro das finanças ou fiscal. | TED | هنالك وزير أول، وزير دولة، وزارة الدفاع و مدير مالي، و مراقب. |
No final, se converteu na esposa de um ministro. | Open Subtitles | إذاً أصبحتِ زوجة وزيرٍ في مجلس الوزراء أخيراً |
um ministro! Homem de paz! | Open Subtitles | قسيس رجل سلام |
Ele é um ministro. | Open Subtitles | هو قسيس . |
O filho dele era um ministro. Aquele que eles puseram do avesso. | Open Subtitles | ابنه كان كاهن ذلك الذي هم اعدموه |
Mentir a um ministro de Deus é terrível. | Open Subtitles | الكذب على كاهن رسمي سيء جداً |
Tem um governo, um ministro da educação, um da energia, um da saúde. | TED | لديها مجلس وزراء وزير تعليم ووزير طاقة ووزير صحة |
Fui à Serra Leoa, e aconteceu que um ministro a conduzir, alta noite, atravessa esta aldeia. | TED | ذهبت إلى سيراليون وكان هناك وزير يقود السيارة في جوف الليل يعبر من قرب هذه القرية |
O nosso investigador fez-se passar por um ministro africano que pretendia movimentar fundos suspeitos para os EUA para comprar uma casa, um iate, um avião a jato. | TED | تظاهر بأنه وزير أفريقي وأنه يريدُ نقل أموالاً مشبوهة إلى الولايات المتحدة لشراء منزل ويخت و طائرة. |