Acabei de modificar o meu discurso e inclui Um minuto de silêncio para o rapaz. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قمت بتعديل خطابي للتو، ليتضمن دقيقة حداد علي ذلك الفتي. |
Acabei de modificar o meu discurso e inclui Um minuto de silêncio para o rapaz. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قمت بتعديل خطابي للتو، ليتضمن دقيقة حداد علي ذلك الفتي. |
Façamos Um minuto de silêncio. | Open Subtitles | لنسكت دقيقة حداد انتهت الدقيقة |
Antes de começar, vamos fazer Um minuto de silêncio pelo nosso querido amigo, | Open Subtitles | قبل أن نبدأ فلنأخذ لحظة صمت ،لصديقنا الجريء الشجاع |
Primeiro, Um minuto de silêncio pelo nosso companheiro ausente. | Open Subtitles | "المتسلل" -أولاً، لحظة صمت على رفيقنا الغائب . |
Façamos Um minuto de silêncio pela roupa perfeita. | Open Subtitles | دعنا نأخذ لحظة من الصمت لأجل هذا الزي المثالي |
Façamos Um minuto de silêncio. | Open Subtitles | أطلب لحظة من الصمت. |
Um minuto de silêncio por Charlie Braithwaite. | Open Subtitles | لنقف دقيقة حداد على روح تشارلى بريثويت |
- Um minuto de silêncio por eles. | Open Subtitles | -نصمت دقيقة حداد من أجلهم. -و نستمر! |
Vamos fazer Um minuto de silêncio para lamentar a morte do pénis deste bom homem! Sim, pessoal, estou a falar do meu irmão Boots, que vai efectuar o "grande mergulho" | Open Subtitles | دعونا نأخذ دقيقة حداد على وفاة ذلك الرجل الطيب (نعم، أنا أتحدث عن أخي (بوتس |
Quero propor Um minuto de silêncio em memória do Craig. | Open Subtitles | أريد أن أقترح لحظة صمت حداداً على (كريج)؟ |
E agora, dêem-me Um minuto de silêncio... porque haverá um pequeno programinha... em que a Perla vai dançar uma valsa... | Open Subtitles | لحظة صمت من فضلكم.. تغير طفيف لبرنامجنا.. حيث ستقوم (بيرلا) برقص رقصة "الفالس" |
Um minuto de silêncio por Stuart Jackson. | Open Subtitles | (لحظة صمت من أجل (ستيوارت جاكسون |