ويكيبيديا

    "um modelo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نموذج
        
    • نموذجا
        
    • مثال يحتذى
        
    • نموذجاً
        
    Experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. TED بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى.
    Este modelo, um modelo de sobreposição, é a forma de avançarmos. TED هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدماً
    Se tu tivesses um modelo de negócio, então sim, devias ir lá... Open Subtitles إن كان لديك نموذج خاص بك فأذهب لهم و أعلنه عليهم
    O 11 de Setembro criou um modelo de segurança em muitas mentes. TED سبتمبر ١١ صنع نموذجا للأمن في فكر الكثير من الناس.
    Se um homem sai do trabalho porque tem de ir buscar o filho dizem que é um altruísta, um modelo de pai carinhoso. Open Subtitles رجل يقول انه سيترك مكتب لتكون مع ابنها وتبدو جميع الأب مثال يحتذى.
    Este não é meu. A Alemanha nazista era um modelo de sociedade bem-organizada? Open Subtitles هذا ليس تقريري "الألماني النازيّ كان نموذجاً للشخص الإجتماعي الجيد " ؟
    Veja só a sua secretária. um modelo de eficácia. Open Subtitles أنظري إلى هذا المكتب ، نموذج من الكفــاءة
    Mas o meu amigo tem um modelo de negócio moderno. Open Subtitles بالرغم من ذلك صديقي حصل على نموذج رائع للعمل
    Criei um modelo de negócios do meu quarto que revolucionou um mercado internacional e cortou a violência no tráfico de drogas para metade. Open Subtitles لقد صنعت نموذج عمل من داخل غرفة نومي نتج عنه سوقًا دوليًا ضخمًا، وقلص نسبة العنف في تجارة المخدرات إلى النصف
    Na história dos últimos 50 anos, o risco de fumar demonstra como um modelo muda, e também demonstra como uma indústria luta contra um modelo de que não gosta. TED في تاريخ الـ٥٠ سنة الماضية، خطر التدخين يريكم كيف يتغير النموذج، و كيف يحارب مجال الصناعة ضد نموذج لا يعجبه.
    A coisa que mais me entusiasma no Duolingo é que penso que isto proporciona um modelo de negócio justo TED الشيء الذي انا متحمس له بشدة في ديولينجو انه يقدم نموذج عادل لنشاط تعليم اللغة هذه هي المسألة
    O Duolingo é bom porque proporciona um modelo de negócio justo que não discrimina as pessoas pobres. TED اذا الشيء الجيد حول ديولينجو انه في اعتقادي يُقدم نموذج عادل للنشاط وهو غير متحيز ضد الفقراء هذا هو الموقع
    Isto é um modelo de esqueleto que fiz com um pedaço de tecido e enrolei à volta de uma balão. TED إنه نموذج هيكل والذي صنعته من قطعة قماش وقمت بلفه حول بالون متمدد.
    Estamos a começar a ver a semente duma fonte totalmente aberta, um modelo de desenvolvimento urbano, virado para o cidadão. TED لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل.
    Assim, eu construí um modelo de suricatas simulados, que atravessam uma estrada simulada. TED لذا قمت ببناء نموذج، نموذج يحاكي عبور حيوانات السرقاط حيوانات السرقاط لطريق مقلّد.
    Penso que faz sentido o modelo estar tão baixo porque é possível começar sem um modelo de negócio e acrescentar um mais tarde, se houver procura para o que estamos a criar. TED في رأيي من المنطقي ان يكون نموذج العمل في مرتبة متدنية لأن من الممكن ان تبدأ في مشروع بدون نموذج عمل و إضافته لاحقا اذا طالب الزبون بما تبتكره.
    Então, desenvolvemos um modelo de lições para a instrução que focassem pequenos grupos de instrução, para que cada aluno pudesse satisfazer as suas necessidades individuais na sala de aula. TED لذلك، قمنا بتطوير نموذج للتدريس والذي يُركّز على تدريس المجموعات الصغيرة وهذا ما ممكّن كل التلامذة من الحصول على احتياجاتهم الفردية التي تنقصهم في الفصل الدراسي.
    Na banda mais acima, temos convergência radial, um modelo de visualização que se tornou muito popular nos últimos cinco anos. TED في أعلى الشريط لدينا تقارب شعاعي ، نموذج التصور الذي أصبح له شعبية عارمة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Aqui, isto leva diretamente à distinção entre um modelo de assistência centrado na doença ou centrado no ser humano. É aqui que os cuidados se tornam criativos, geradores, até mesmo divertidos. TED هنا, نجد الفارق بين نموذج الرعاية الذي محوره المرض أو محوره البشر وهنا حيث يصبح الأهتمام فعل ابداعي وتوليدي وإيضا ًمرح
    Ciro estabelece um modelo de como governar uma grande sociedade multinacional, multireligiosa, multicultural. TED قد وضع كورش نموذجا لكيف تحكم مجتمعا عظيما متعدد الثقافات والديانات والجنسيات.
    Esperamos poder fazer da informática um modelo de utilizador que conheçam e obter perceções de vocês, de todas as direções diferentes. TED نأمل أن نتمكن من جعل الحاسب نموذجا مألوف لكم وفعلا استخلاص رؤى منكم، من جميع الاتجاهات مختلفة
    És um modelo de compaixão. Open Subtitles إنك مثال يحتذى في الشفقة
    Red, gostarias de ser um modelo de cabelos? Open Subtitles ريد", أتود أن تكون نموذجاً خاصاً للشعر؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد