Temos de tornar-nos um pouco mais ineficazes e, ao fazê-lo, estamos a criar um motor de pesquisa social mais impreciso. | TED | نحن علينا أن نجعل أنفسنا غير فعالين قليلاً وعن طريق ذلك نحن نصنع محرك بحث اجتماعي غير دقيق |
Retira-se a chama e coloca-se água ou deixa-se arrefecer, e o pistão desce. É um motor térmico. | TED | أبعدها عن اللهب واسكب الماء عليه، أو دعه يبرد، يتحرك المكبس للأسفل هذا محرك حراري |
A nave tem mais do que um motor. Mãos ao trabalho. | Open Subtitles | المركبة يوجد بها أكثر من محرك واحد , حصلت عليه |
Vou dar-te um motor mais próximo do chão e um cárter enorme, para tapar o ar por baixo. | Open Subtitles | سأعطيكِ محركاً بمستوى عالي و حوض كبير للغاية للزيت الذي سيخلصكِ من الرياح التي تمر تحتكِ |
Talvez esse seja mais apropriado. um motor V8 para a flexibilidade... | Open Subtitles | ربّما تكون هذه مناسبة أكثر محرّك ايه في 8 للمرونة |
Um dia destes deves comprar um motor para essa coisa. | Open Subtitles | عليك أن تشتري محرّكاً لهذه الطائرة يوماً ما |
Há uns anos atrás, ele criou um motor de busca que mostra os produtos mais... baratos que se compram on-line. | Open Subtitles | كنا فى المدرسه الثانويه معاً منذ بضع سنين أنشأ محرك بحث يبحث عن أرخص الأسعار لبضائع يمكن شراؤها |
Antes de falares, já fazias sons que pareciam um motor. | Open Subtitles | قبل حتى أن تولد، كنت تحدث ضجيجاً كأنك محرك. |
As árvores têm frequências de ressonância como um diapasão ou um motor de marcha lenta, mas a árvore é orgânica. | Open Subtitles | الشجر لديه ترددات اهتزازية تماماً كما هي الشوكة الرنانة أو دوران محرك السيارة لكن الفرق بأن الشجرة عضوية |
É essa a razão por que eu não posso criar um motor de busca chamado Goggle. | TED | ولهذا السبب ليس بإمكاني أن أطلق غدًا محرك بحث يسمى غاغل. |
O que acontece, se eu ligar muitas luzes e a seguir juntar um motor? | TED | ماذا يحدث ان وضعنا الكثير من الانوار ومن ثم وضعنا محرك ؟ |
Também construímos um motor elétrico muito simples. | TED | ما نقوم به هو صناعة محرك في غاية البساطة. |
Agora se vocês não sabem o que hipomanía é, é como um motor fora de controlo, por exemplo um Ferrari, mas sem travões. | TED | الآن إن لم تكونوا تعرفون ما هو الهوس الخفيف، إنه مثل محرك خرج عن نطاق السيطرة، ربما محرك سيارة فيراري، بدون مكابح. |
O jogo é muito simples. Começámos com um motor com uma pequena alavanca, transmissora de força. | TED | بدأنا مع محرك مع رافعة صغيرة، وناقل قوة صغير. |
E a ideia é que a personagem possui um motor interno, um objetivo dominante, inconsciente, pelo qual lutam, um desejo irreprimível. | TED | والفكرة أن الشخصية لديها محرك داخلي، هدف مهيمن لا واعي تكافح من أجله، حكة لا يستطيعون خدشها. |
Com um motor, uma broca e uma lanterna, estava arrumado. | Open Subtitles | أحضر محركاً ، مثقـــاب و مصباح كهربي وسنفعلهذا. |
Torre, é o voo 117. Perdemos um motor. | Open Subtitles | إلى البرج ، هذه الرحلة 117 لقد فقدنا محركاً |
um motor é uma máquina, um problema previsível, fácil de resolver. | Open Subtitles | محرّك القارب عبارة عن آلة مشكلة متوقعة من السهل حلّها |
Ele usa um motor polimórfico para alterar o código. | Open Subtitles | إنّه يستخدم محرّكاً متعدّد النظام ليغيّر الشيفرة |
Construíram um motor, o 801, Segunda Guerra Mundial, 14 cilindros, 2.300 cavalos de potência, que voou a 12.000 metros de altitude. | Open Subtitles | خلال الحرب العالمية الثانية صنعوا محركا إسمه 801 بـ14 أسطوانة كانت طاقته 2300 صحانا وبلغ إرتفاعه 11 كلم |
A primeira estratégia é usar um motor de pesquisa social mais imperfeito. | TED | الخطوة الاولى استخدام محركات البحث الغير كاملة |
O significado de um motor de pesquisa social é como encontram e filtram os vossos amigos. | TED | ما الذي أقصده بمحرك البحث الاجتماعي هو كيف تجد وتختار أصدقائك |
Tenho de te dizer que, embora tenha uma noção teórica do funcionamento de um motor de combustão interna, não sei se sou capaz de fazer diagnósticos. | Open Subtitles | حسنا ،يتوجّب أن أخبركِ أنّه وعلى الرغم من امتلاكي لتفهّم نظري لآلية عمل الأجزاء الداخلية للمحرك |
um motor usado em todos os foguetões pesados do mundo. | Open Subtitles | مُحرك قادر على حمل كل الصواريخ الثقيلة في العالم |