Mas então teriam de ter construído todo um mundo novo! | Open Subtitles | لكن هذا يعني انهم قد خلقوا عالم جديد باكمله |
Se me permitires e vieres conosco, comigo, os teus olhos, coração e corpo abrir-se-ão para um mundo novo. | Open Subtitles | لو سمحتى لى و تسصبحين معنا , معى عيناكى قلبك و جسدك سيفتحون الى عالم جديد |
É um mundo novo em termos de visibilidade. | TED | إنه عالم جديد تمامًا من ناحية قدرتنا على الرؤية. |
Nenhum homem jamais precisou de um mundo novo. | Open Subtitles | لم يكن هناك من هو بحاجة إلي عالم جديد أكثر منك |
Na verdade, isto dos estagiários podia abrir todo um mundo novo de trabalho de borla para ti. | Open Subtitles | في الحقيقة، المُـتدرب قد يفتح فتحه لعالم جديد من الأعمال لأجلك |
Descobrimos uma forma de como fazer um mundo novo. | Open Subtitles | لقد أحرزنا لقد اكتشفت طريقة لدفع العالم الجديد. |
Para onde quer que olhe, ha um mundo novo a sua volta. | Open Subtitles | كما ترين كل مكان تنظرين إليه.. إنه عالم جديد حولك |
Bom, ela abriu todo um mundo novo para mim e fez-me ver o quanto eu tenho para oferecer. | Open Subtitles | ، حسناً ، لقد فتحت عالم جديد لي و جعلتني أرى أن لدي الكثير لأعرضه |
Pensar que uma pessoa pode criar um mundo novo, com um objecto tão simples. | Open Subtitles | فكرة أن الانسان قادر على انشاء عالم جديد بخطوة واحدة بسيطة. |
Agora a progenitora tem de começar a caçar focas para alimentar a família, mas está a conduzir as crias para um mundo novo e perigoso. | Open Subtitles | الآن ، تستطيع الأم أن تبدأ في صيد الفقم اللاتي يجب الحصول عليها. و لكنها تقود جراءها إلي عالم جديد و خطير. |
Quando meter os pés em solo irlandês, vai ser um mundo novo para mim. | Open Subtitles | كما ترين ؟ عندما أضع قدمي على التربة الآيرلندية سيكون عالم جديد تماماً بالنسبة لي |
Estão a criar um mundo novo! Um mundo de escravidão global! | Open Subtitles | انهم يخلقون عالم جديد , عالم جديد من العبوديه |
Isto tem sido um mundo novo desde que saiu. | Open Subtitles | أتعلم, أصبح هناك عالم جديد هنا منذ أن غادرت |
um mundo novo e melhor. Sargento, mande-os calar! | Open Subtitles | عالم جديد وأفضل يا ضابط ، أرجو منك أن تهدأهم |
Mediante esta união, seremos abençoados para levarmos a vida e a promessa de um mundo novo. | Open Subtitles | من خلال هذا الزواج، سنتبارك على هذا الأمل بإعادة الحياة ووعد لبدء عالم جديد. |
- Das cinzas desta tragédia, surgirá um mundo novo e melhor. | Open Subtitles | من رماد تلك المأساة، فسيخرج عالم جديد وأفضل |
Mas teremos oportunidade de construir um mundo novo. | Open Subtitles | لكننا لدينا الفرصة لبناء عالم جديد. |
Pensar que uma pessoa pode criar um mundo novo, com um objecto tão simples. | Open Subtitles | عند التفكير في أنّ المرء يستطيع خلق عالم جديد... بهذا الغرض الصغير البسيط... |
É um mundo novo, é um mundo novo! | Open Subtitles | إنه عالم جديد يا عزيزي. عالم جديد. |
Quando um céu límpido e azul anunciava um mundo novo | Open Subtitles | عندما الوعد يتحدى العالم الجديد وينشر تحت السماء الزرقاء الصافية اجنحته |
Felizmente, também há aqueles que estão a criar um mundo novo, cuidando dos outros, mesmo à custa do seu bolso. | TED | لحسن الحظ، هنالك أيضاً من يصنعون عالماً جديداً من خلال الاهتمام بالآخر، حتى لو على حسابهم الشخصي. |
E amanhã, começará um mundo novo, a ser modelado por pessoas diferentes, e pertence-lhes a elas essa opção. | Open Subtitles | وبالغد عالمٌ جديد سيبتدئ الذي سيبنيه أشخاصٌ آخرون، وهذا الخيار خيارهم. |