ويكيبيديا

    "um mundo sem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عالم بدون
        
    • عالم بلا
        
    • عالم من دون
        
    • العالم بدون
        
    • عالم خال من
        
    • عالم خالٍ من
        
    • عالماً بدون
        
    Seria loucura num mundo perfeito: Um mundo sem batas e blazers. Open Subtitles هو جنون في العالم المثالي أي عالم بدون معاطف وستر
    Um mundo sem medo de infecções, doenças ou decadência. Open Subtitles عالم بدون خوف من العدوى, الأمراض, أو الخراب
    Estamos a esforçar-nos por criar esse mundo, Um mundo sem escassez de órgãos. TED نسعى جاهدين لخلق هذا العالم، عالم بدون نقص في الأعضاء.
    É Um mundo sem censura visitado por utilizadores anónimos. TED فهو عالم بلا رقابة يزوره مستخدمون مجهولون.
    Um mundo sem regras nem controlos, sem fronteiras ou limites. Open Subtitles عالم من دون قواعد أو تحكم، عالم من دون حدود
    E há amantes do "jazz" que não podem imaginar Um mundo sem John Coltrane a segurar num saxofone, TED وهناك محبون لموسيقى الجاز لا يمكنهم تخيل العالم بدون جون كولتراين ممسكًا بالساكسفون.
    A América precisa de mais advogados. Imaginam Um mundo sem advogados? Open Subtitles إن كان هناك شيء تحتاجه أمريكا ، فهو المحامين ، أيمكنكم تخيل عالم بدون محامين؟
    Ao causar isto tudo, nós modificamos o jeito das pessoas pensarem seu sistema de crenças, entao assim é mais facil aceitar Um mundo sem maldade, entao é isso que eles continuarao procurando. Open Subtitles بإحضار كل هذا قد حددنا طريقة تفكير الأشخاص ، نظامهم المصدق كي يستطيعوا أن يتقبلوا . بسهولة أكثر عالم بدون شر
    Um mundo sem guerra, pobreza, assassinato, estupro. Open Subtitles عالم بدون حرب، بدون فاقة بدون قتل، بدون إغتصاب
    O viajante do tempo entra em pânico, ele não pode imaginar Um mundo sem a música de Beethoven. Open Subtitles مسافر الزمن خاف لايستطيع تحمل فكرة عالم بدون موسيقى بيتهوفن
    Então mostrei-te Um mundo sem a tua máquina para ajudar-te com a tua decisão. Open Subtitles اذاً أريتك عالم بدون ألتـك لمساعدتك في قرارك.
    Um mundo sem raiva, sem medo, sem arrogâncias. Open Subtitles عالم بدون غضبِ، بدون خوف،بدون مواقفِ
    Está a sonhar com... Um mundo sem ervas daninhas. Open Subtitles هو يَحْلمُ به... أي عالم بدون أيّ أعشاب ضارة.
    Não, Um mundo sem o Bem e o Mal. Open Subtitles لا ، عالم بدون خير و لا شر
    Quero criar Um mundo sem fraquezas. Open Subtitles أريد معالجة نفسي... ، وخلق عالم بدون ضعف.
    E os cetáceos mudaram-se para Um mundo sem fronteiras. TED أصبح أسد البحر أنيق. والحيتان انتقلت الى عالم بلا حدود.
    Mas, sem mim, vais experimentar Um mundo sem paz para ninguém, em nenhum lugar. Open Subtitles فأنتِ على وشك أن تعيشي في عالم بلا سلام لأي شخص في أي مكان
    Um mundo sem raça é Um mundo sem um genocídio racial! Open Subtitles عالم من دون عرقية. إنه عالم من دون إبادة عرقية لعينة!
    Vou só dizer que Um mundo sem amor é um lugar mortífero. TED أنا أقول ببساطة أن العالم بدون حب هو مكان ميت.
    Este espelho pode ser usado como portal para outro mundo, Um mundo sem magia, um lugar onde eu poderia viver como um deus. Open Subtitles هذه المرآة يمكن أن تستخدم بوابة إلى عالم آخر، عالم خال من السحر، مكان يمكن أن أعيش فيه مثل الإله.
    Achas mesmo que é possível Um mundo sem infecção e infiltração? Open Subtitles هل تعتقد فعلاً أن عالم خالٍ من العدو والتسلل ، يمكن تواجده ؟
    Felizes, livres, com um futuro promissor. Mas imagine Um mundo sem toda essa risada alegre. Open Subtitles ممتلئون أملاً، تخيلوا عالماً بدون هذه الضحكات البهيجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد