um número desconhecido de milicianos armados... - tomou conta da mina. | Open Subtitles | عدد غير معروف من المليشيات المدججين بالسلاح أستولوا على المنجم. |
Queremos recordar aos nossos ouvintes que ainda há um número desconhecido de sobreviventes encurralados na ilha. | Open Subtitles | نود أن نذكر مستمعينا أنه لا يزال هناك عدد غير معروف من الناجين المحاصرين فى الجزيرة |
Ele isolou-se lá dentro com um número desconhecido de reféns. | Open Subtitles | هو حبس نفسة هناك بالداخل مع عدد غير معروف من الرهائن. |
Queremos recordar aos espectadores que ainda há um número desconhecido de sobreviventes presos naquela ilha. | Open Subtitles | نود أن نُذكر السادة المشاهدين أنه لا يزال هناك عدد مجهول من الناجين |
"um número desconhecido de criminosos "certamente perigosos e experientes." | Open Subtitles | "عدد مجهول من أخطر المجرمين ذي خبرة عالية". |
Ao mesmo tempo, estava a falar com um número desconhecido. | Open Subtitles | وفى نفس التوقيت كانت تتحدث مع رقم غير معروف |
A vítima recebeu uma mensagem de um número desconhecido. | Open Subtitles | ضحيّتنا تلقى للتوّ بريد صوتي من رقم مجهول. |
Localização actual, algures a Sul de Filadélfia acompanhado por um número desconhecido de civis. | Open Subtitles | الموقع الحالي، في مكان ما جنوب فيلادلفيا يرافقه عدد غير معروف من المدنيين |
Temos um número desconhecido de hostis na zona. | Open Subtitles | لقد حصلت على عدد غير معروف من معادية في المنطقة. |
Tenho um número desconhecido de suspeitos e de reféns, um banco e um milhão de espectadores. | Open Subtitles | -لدينا عدد غير معروف من المشتبهين و عدد غير معروف من الرهائن و بنك و حوالي مليون مشاهد |
Trinta minutos antes do Flynn entrar de rompante, o Anthony fez uma chamada para um número desconhecido, que desde então está desligado. | Open Subtitles | قبل 30 دقيقة اقتحمت فلين المكان، اللاعب Anthony مكالمة هاتفية _ إلى عدد غير معروف... قطع منذ ذلك الحين. |
Lisa Morales... foram emboscados no seu quarto num hotel, aqui na Costa Rica, por um número desconhecido de bastardos. | Open Subtitles | و "ليسا موراليس" لكمين بغرفة فندق هنا بكوستاريكا بواسطة عدد مجهول من المسلحين و لسوء الحظ |
um número desconhecido de corpos com sinais de tortura. | Open Subtitles | عدد مجهول من الجثث عليها آثار تعذيب |
Graças ao senhor raivoso, temos um número desconhecido de partículas na Torre. | Open Subtitles | بفضل السيد مدير الغضب... لدينا عدد مجهول من الجسيمات غير المستقرة طليقة في البرج. |
Durante o decorrer das negociações, a polícia de Pittsburgh conseguiu, com êxito, a libertação de vários reféns, mas um número desconhecido de pessoas permanece lá dentro, com os sequestradores armados. | Open Subtitles | "وطوال سير المفاوضات، تمكّنت شرطة (بيتسبرغ) بنجاح من إطلاق عدة رهائن" "ولكن كما نعلم، لا يزال عدد مجهول من الناس بالداخل مع محتجزي الرهائن المسلحين" |
Recebi uma chamada de uma voz não identificável de um número desconhecido. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ إتصالًا بصوتٍ غريب من رقم غير معروف |
Fui para um telefone no computador, para ligar de um número desconhecido, para dizer: "Pare de ligar." | Open Subtitles | واتصلت به من رقم مجهول "لأقول له فقط"رجاءً ، توقف عن الإتصال |