Paga mais $500 por mês por um ninho de amor na Village, | Open Subtitles | وخصصت 5 ياردات كل شهر من اجل عش الحب في القرية |
Era tão lento que dava para fazer um ninho no chapéu. | Open Subtitles | لو أبطأ السويدي أكثر لأصبح لديه عش طيور على قبعته |
Mercenários não lutam assim para proteger um ninho vazio. | Open Subtitles | جنود مأجورين لا يحاربوا هكذا لحماية عش فارغ. |
Num nível intermédio, este tipo criou um ninho umas semanas após a sua libertação. | TED | في الوسط، هذا الطائر بنى عشاً بعد اسابيع من إطلاقه. في الأسفل، المفضلة لدي شخصياً |
Machos que ainda não tem um ninho acompanham de perto a evolução. | Open Subtitles | الذكور التي لا تمتك عشاً بعد تراقب التطوّرات. |
um ninho, se quiserdes. Eles chamam-lhe a Corte dos Milagres. | Open Subtitles | وكر,اذا اردت الدقة انهم يدعونه قاعة المعجزات |
Poderá ter começado num lugar igual a este, um ninho de besouros-vermelhos do Japão. | Open Subtitles | لعله بدأ في مكانٍ كهذا، عُش الحشرة اليابانية الحمراء. |
Há algumas semanas, encontrei um ninho com ovos de pato. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، عثرت على عش من بيض البط. |
Vejam este indivíduo aqui. O que ele está a tentar fazer é fazer um ninho. | TED | شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش. |
As nossas vidas eram, em parte, "Voando sobre um ninho de cucos", em parte "Despertares", e em parte "Uma mente brilhante" | TED | كان حياتنا في جزء منها أشبه بفيلم "عش الوقواق"، وجزء أشبه بفيلم "المستيقظون" وجزء آخر مثل فيلم "عقل رائع" |
Nenhum deles tinha reparado que havia um ninho de vespas do tamanho de uma bola de "bowling" pendurado no ramo que o Steve tinha agarrado. | TED | لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف. |
Havia um ninho de vespas que eu tinha deixado crescer no jardim, mesmo à porta de minha casa. | TED | وكان هناك عش للدبابير تركته ينمو في فناء منزلي. خارج باب المنزل. |
Isto representa um rio e aquilo é a outra margem, onde está um ninho de metralhadoras inimigas. | Open Subtitles | ويمثل هذا النهر وهذا هو الجانب الآخر، حيث عش من رشاشات العدو. |
Aqueles filhos da puta largaram-nos mesmo no meio de um ninho de vespas. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين القونا مباشرة في وسط عش الدبابير |
Oh, Céus, parece que fez um ninho. Esperemos que não esteja a chocar. | Open Subtitles | يا إلهى ، يبدو أنه صنع عشاً لنأمل أنه لم يضع أى بيض |
- Assim que um corvo constrói um ninho, volta sempre para lá. | Open Subtitles | عندما يبني الغراب عشاً غالباً ما يعود إليه عشً |
O macho constrói um ninho para a fêmea... | Open Subtitles | لكن على العموم الطير الذكر يبني عشاً لأجل الأنثى |
Tem que haver um ninho de vampiros na zona. | Open Subtitles | لابد و أن يكون هناك وكر فى المنطقة |
Tenho de descobrir tudo sobre um ninho de vampiros no centro da cidade. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تجد لي كل ما تستطيع عن وكر لمصاصين الدماء في أقصي المدينة |
Mas é melhor que apertes bem os travões, ou vais encontrar um ninho de pássaro na tua carroça. | Open Subtitles | لكن من الأفضل لك أن تضع إبهامك على الساحب أو أنك سوف تجد عُش طائر على بكرة خيطك |
Na verdade, íamos construir um ninho nojento de texugo numa árvore. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، كنا سنبني عشّاً قذراً لغريرٍ بشجرة |
Ela uma vez fez um ninho para mim pendurado entre dois galhos. | Open Subtitles | لقد بنت لى هذا العش مرة متأرجحا بين فرعى شجرة |
Desculpe, é que este lugar é um ninho de cobras. | Open Subtitles | آسف هذا المكان كحفرة الأفعى |
As ligaduras sujas são um ninho para os micróbios. | Open Subtitles | الضمادات المُهملة هيَ عشٌ للجراثيم |
Deparámo-nos com um ninho de cobras. | Open Subtitles | كُنا نمتطي الخيل، وصادفنا عشًّا للثعابين. |
Então vai à procura de um ninho de cobras, Vena. | Open Subtitles | اذن اذهبي وابحثي لنفسك عن جحر افعى يا فينا |
Ben... Elena não o conduziu até um ninho de tecno-zumbis? | Open Subtitles | بن، ألم توصلك إيلينا لعش من كأئنات الزومبي العضوية ؟ |