Atravessamos muitas estrelas para vos mostrar um novo caminho. | Open Subtitles | لقد عبرنا بحر من النجوم من أجل ان نجلب لكم طريقة جديدة |
E se você encontrar um novo caminho | Open Subtitles | وإذا وجدت طريقة جديدة |
Los Angeles vai tornar-se um caso de teste para um novo caminho a seguir, um melhor caminho. | Open Subtitles | لوس أنجلوس ستكون تجربة لأيجاد سبيل جديد نحـــو مستقبل أفضل |
A Lynette escolheu um novo caminho. Agora é a tua vez. | Open Subtitles | "إتخذت (لينيت) درب جديد" الآن حان دورك. |
A guarda avançada enviada pelos ermos para abrir um novo caminho. | Open Subtitles | الحرس الذين تم إرسالهم على طريق البرية لكسـر طريق جديد |
E, se depara com um obstáculo, a água encontra um novo caminho. | Open Subtitles | وحينما يُحاصر يشقّ الماء طريقاً جديداً |
Alguém procura um filho com um novo caminho brilhante à frente e o seu pai extremamente orgulhoso? | Open Subtitles | هل كان أحدكم يبحث عن ابن مع مسار جديد مشرق إلى سن المراهقة ووالده الفخور جداً؟ |
E se você encontrar um novo caminho | Open Subtitles | وإذا وجدت طريقة جديدة |
um novo caminho | Open Subtitles | طريقة جديدة |
Disposição para aceitar um novo caminho... | Open Subtitles | "قبول ارتياد سبيل جديد" |
Abri um novo caminho para o futuro da empresa. | Open Subtitles | ولقد شققت طريق جديد من أجل مستقبل الشركة |
Com este filho, um novo caminho está a tornar-se claro. | Open Subtitles | و مع هذا الطفل، كلّ شيء، طريق جديد سيتّضح |
Mas Jesus oferece um novo caminho... | Open Subtitles | ولكن الله يعرض طريقاً جديداً... |
Depois conheci o Vincent e ele mostrou-me um novo caminho. | Open Subtitles | ؟ - وهو من أراني طريقاً جديداً |
Viemos aqui para encontrar um novo caminho e encontrámo-lo. | Open Subtitles | جئنا هنا لإيجاد مسار جديد وأنظرا... قد وجدناه |
Eu nem sequer vi o problema dos ficheiros... quanto mais pensar em criar um novo caminho. | Open Subtitles | لم أرى مشكلة الملف اصلا حتى اقوم بصناعة مسار جديد |