Ele queria um novo tipo de loja — uma nova loja — uma loja que tivesse um papel cultural para além das vendas. | TED | لقد كان يبحث عن نوع جديد من المتاجر .. عن متجر جديد .. متجر لديه دور ثقافي إضافة إلى دوره البيعي |
Neste caso, temos o design de uma concha que foi usado para criar um novo tipo de exaustor, que é muito mais eficiente. | TED | في هذه الحالة، لدينا تصميم قذيفة التي أُستخدمت لصنع نوع جديد من مراوح العادم، التي هي إلى حد كبير أكثر فعالية. |
Durante tanto tempo, o meu povo têm tentando criar um novo tipo de vampiros.... Mas já existe um. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كان قومي يحاولون إنتاج نوع جديد من مصاصي الدماء مع أنه موجود بالفعل |
Neste local, descobrimos um novo tipo de microalgas que apenas cresciam em cima das teias de aranha que cobriam a entrada. | TED | في هذا المكان، وجدنا نوعًا جديدًا من الطحالب التي نمت فقط على قمة شبكة العنكبوت التي كانت تغطي مدخل الكهف |
Mas vou abandonar a doutrina de Malthus, porque acho que podemos estar a uns 150 anos de descobrirmos um novo tipo de Iluminismo. | TED | أنا أتخطى فكرة مالثيوس لأنني أعتقد بأننا قد نكون على بُعد 150 عاماً من نوع جديد من التنوير |
Está a construir um novo tipo de serviço de distribuição. | TED | فأنت تقريباً تبني نوعاً جديداً من مرافق الكهرباء التي يمتلكها الناس في منازلهم. |
A indústria de empacotamento também recrutou um novo tipo de imigrantes, imigrantes ilegais e imigrantes acabados de chegar do México. | Open Subtitles | وصناعة تعبئة اللحم هي المعنية بنوع جديد من الهجرة الا وهي الهجرة غير الشرعية وحاليا الهجرة من المكسيك |
um novo tipo de arma transformará a forma como combatemos. | Open Subtitles | نوع جديد من الأسلحة سيُغير الطريقة التي نقاتل بها |
Isso é... um novo tipo de escova de dente eléctrica. | Open Subtitles | اوه , هذا نوع جديد من فرشاة الاسنان الكهربائية |
- Não estamos nada. - É um novo tipo de guerra. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
Usámos um novo tipo de vidro nas traseiras da casa. | Open Subtitles | لقد أستخدمنا نوع جديد من الزجاج في خلفية المنزل |
Ele acabou por falar-me duma conferência em Israel da qual tinha recentemente voltado, onde tinham falado sobre um novo tipo de detetor gama. | TED | وقد اخبرني عن مؤتمر كان قد عاد منه من إسرائيل حيث كانوا يتحدثون عن نوع جديد من مستقبل اشعة جاما |
Então o efeito, muito rapidamente, é que este é um novo tipo de estímulo. | TED | وبالتالي تأثير ذلك، في عجالة، هو نوع جديد من الإستثارة. |
Uma ideia para um novo tipo de escola. que vira de pernas para o ar muito do nosso pensamento convencional sobre para que são as escolas e como elas funcionam. | TED | هي عبارة عن نوع جديد من المدارس و التي ستغير كثيرا من تفكيرنا التقليدي حول الهدف من المدارس و كيفية عملها |
Vamos ver se não pode ser uma experiência na democracia global, um novo tipo de democracia. | TED | لذا دعونا نرى إن كانت تصلح لتكون تجربة لديمقراطية عالمية ، نوع جديد من الديمقراطية |
Apercebi-me que eu e a minha equipa, estamos a construir um novo tipo de computador, um computador ambiental. | TED | ما أدركته هو أنني مع فريقي، نبني نوعًا جديدًا من الحواسيب، إنه حاسوب محيط. |
Nos primeiros meses, o modelo para um novo tipo de guerra foi lançado no ocidente. | Open Subtitles | في الشهور الأولى للحرب كان يتشكل في الغرب قالب حرب من نوع جديد |
Hoje quero mostrar-vos um novo tipo de mapa. | TED | في هذا اليوم، أريد أن أريكم نوعاً جديداً من الخرائط. |
Um homem veio de Java com um novo tipo de agricultura orgânica. | TED | جاء رجل من جافا بنوع جديد من الزراعة العضوية |
A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, | Open Subtitles | تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين |
No que toca a assassinos brutais que publicam os vídeos de decapitações, a Internet criou um novo tipo de multidão. | TED | عندما يتعلق الأمر بالقتلة المتوحشين الذين ينشرون مقاطع لعمليات ذبح قاموا بها، أنشأ الإنترنت نوعا جديدا من الحشد. |
Então, essa possibilidade de um novo tipo de reconhecimento global, está na origem de um grande esforço. | TED | لذا .. ان هذه الامكانية من النوع الجديد من البروز الاجتماعي اعتقد انها ستحرك الكثير من الطاقات حول العالم |
Agora, um novo tipo de império erguer-se-á... | Open Subtitles | و الآن نوعٌ جديد من الإمبراطوريات سينهض: |
um novo tipo de energia havia sido descoberto recentemente: | Open Subtitles | نوعٌ جديدٌ من الطاقةٍ تمَّ إكتشافهُ حديثاً |