ويكيبيديا

    "um ou dois dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوم أو يومين
        
    • يوم أو اثنين
        
    • يوم أو إثنان
        
    • يوم او يومين
        
    • يوم أو اثنان
        
    • يوم أو يومان
        
    • يوم أَو إثنان
        
    • ليوم أو إثنان
        
    • ليوم او يومين
        
    • او يومان
        
    • غضون يوم أو
        
    • خلال يوم أو أثنان
        
    • ليوم أو إثنين
        
    • ليوم أو اثنين
        
    • ليوم أو يومين
        
    Provavelmente, não o posso dispensar por mais de um ou dois dias. Open Subtitles على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين
    Partir um ou dois dias para esquiar no Natal? Open Subtitles الإبتعاد يوم أو يومين لتزلق في عيد الميلاد؟
    - Não temos um ou dois dias. - Não sou especialista de computadores. Open Subtitles ليس أمامنا يوم أو اثنين انا لست عبقري كومبيوتر
    Voltou sozinho para Woking e escondeu-o onde achou ser um local seguro, com a intenção de ir buscá-lo um ou dois dias depois e levá-lo à Embaixada Francesa, ou onde achasse que lhe ofereceriam mais dinheiro. Open Subtitles عاد لوحده إلى العمل وأخفاها بمكان آمن جداً ونيته أن يزيلها بعد يوم أو إثنان
    Eu dou-te os ficheiros dentro de um ou dois dias. Open Subtitles سوف احمل لك الملفات فى غضون يوم او يومين.
    - Tem um ou dois dias de avanço. Open Subtitles حتى لو كان يجعل بكفالة، لا يزال حصلت على يوم أو يومين السبق.
    Papá pediu-me para chegar lá com um ou dois dias de antecedência Open Subtitles طلب مني والدي الوصول إلى هناك قبل يوم أو يومين
    Bruce, se realmente queres dominar esta técnica, não demora um ou dois dias nem mesmo um ou dois anos. Open Subtitles بروس, اذا أردتَ حقاً اتقان هذه التقنية لنفسك إنها ليست يوم أو يومين وليست حتى سنة أو سنتين
    Na verdade, nem vale a pena. Volto daqui a um ou dois dias. Open Subtitles الأمر لا يستحق في الواقع، سأعود خلال يوم أو اثنين
    Mas, primeiro, esperamos mais um ou dois dias, está bem? Open Subtitles لكني أريد إعطاءها يوم أو اثنين بدايةً، حسناً؟
    E vou arranjar-te um advogado e vou voltar dentro de um ou dois dias. Open Subtitles سأجد لك محامياَ وسأعود خلال يوم أو اثنين.
    O teu pai diz que passa daqui a um ou dois dias. Open Subtitles لقد قال والدك بأني سأتعافي في غضون يوم أو إثنان
    Eu consigo enrolá-los por mais um ou dois dias. Open Subtitles يمكنني إعادتهم لمدّة يوم أو إثنان حسناً؟
    - Não sei. - Por um ou dois dias. Open Subtitles أنا لا أعرف لمدة يوم او يومين فقط
    O Sr. Haas também passou um ou dois dias no hospital. Open Subtitles هاس) أيضاً قضى يوم أو اثنان في المشفى)
    E sempre que precisares podes ficar cá a dormir por um ou dois dias. Open Subtitles يمكنني ان أجد مكان لك لتنام فيه بين فترة و فترة إذا أردت , يوم أو يومان
    Talvez consiga safar-se por um ou dois dias. Open Subtitles أنت لَرُبَّمَا تخلص مِنْه لمدّة يوم أَو إثنان.
    Só queria dizer-te que vou estar fora um ou dois dias. Open Subtitles أردت إلى أعلمك... بأنّني سأكون خارج البلدة ليوم أو إثنان.
    Sabes, só tencionava ficar cá um ou dois dias. Open Subtitles تعلمون انني فقط خططت بأن اكون هنا ليوم او يومين
    Sim, só mais um ou dois dias. Três vezes? Está com sorte. Open Subtitles خلال يوم او يومان اخرين ثلاث مرات أنت محظوظ،
    - um ou dois dias. Open Subtitles خلال يوم أو أثنان
    Bom, digamos que não vão dar pela falta deles durante um ou dois dias. Open Subtitles حسناً، دعنا نقول إنهم لن يكونوا مفقودين ليوم أو إثنين
    Os outros parentes... não sofrerão muito por mim. Essie vai chorar um ou dois dias, mas pensei nela: Open Subtitles لن يحزنوا كثيراً على ايسى ستبكى ليوم أو اثنين
    Por um ou dois dias, ele talvez até pare de me amaldiçoar. Open Subtitles ليوم أو يومين وربما سيكفّ عن لعني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد