ويكيبيديا

    "um público" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جمهور
        
    • جمهوراً
        
    • الجمهور
        
    • لجمهور
        
    Reconheceu o Príncipe Manvendra da televisão e, em breve, eu tinha um público de outras cabeleireiras interessadas em conhecer-me. TED وتعرفت على الأمير مانفدرا من التلفاز وسرعان ما أصبح لدي جمهور آخرون من العاملات هناك مهتمات بمقابلتي.
    A grande diversidade no mundo dos insetos também aumenta a probabilidade de essa orquídea encontrar um público único. TED التنوع الهائل داخل عالم الحشرة يزيد أيضًا من احتمال أن الأوركيد سوف تجد لها جمهور فريد.
    Damas e cavalheiros, vcs têm sido um público maravilhoso. Open Subtitles شكراً لكم، أيها السيدات والسادة. كنتم جمهوراً رائعاً.
    Enfim... Muito obrigada, foram um público fantástico. Open Subtitles أشكركم جزيل الشكر فقد كنتم حقاً جمهوراً رائعاً
    Este é um público instruído mas só vejo algumas mãos no ar. TED هذا الجمهور عالي التعليم، ولا أرى سوى عدد قليل من الأيدي.
    - Sem problemas. um público poderá ajuizar melhor isso. Open Subtitles أنا متأكّد بأن الجمهور سيكون حكماً أفضل لهذا
    Eu andava mesmo com dúvidas se conseguiria falar disto com um público tão importante e vivo como vocês. TED انظروا، كنت أعيد النظر، حقيقة، فيما هل يمكنني التكلم عن موضوع كهذا لجمهور حيوي وفي مثل نشاطكم.
    Sentia-me como um grande actor perante um público que suspendia a respiração. Open Subtitles شعرت و كأنني ممثل عظيم على خشبة مسرح أمام جمهور أخّاذ
    Amanhã, um público recorde assistirá ao Bobby Fischer no jogo contra o Campeão Mundial Boris Spassky no jogo final. Open Subtitles غدا جمهور قياسي لمشاهدة الامريكي بوبي فيشر عندما يواجه بطل العالم الروسي بوريس سباسكي في المباراة النهائية
    Em mim, tinha um público pronto, e acreditava que, exprimindo os meus pensamentos e desejos, os outros também ouviriam. TED داخل نفسي ، كان لدي جمهور مستعد، واعتقدت أنه بالإعراب عن أفكاري ورغباتي، الآخرين سيرغبون في سماعي إيضاً.
    Fizemos o nosso melhor. Mas o que vimos foi um público que foi inundado com uma cobertura histérica e sensacionalista, algumas vezes imprecisa, outras vezes completamente errada. TED ولكن ما رأيناه هو جمهور غمرته التغطية الهستيرية والمثيرة، غير الدقيقة أحيانًا، والخاطئة تمامًا في أحيان أخرى.
    Fala para um público bastante vasto na televisão e na rádio. Open Subtitles كونك واعظاً، أنت تتكلم إلى جمهور عريض من المستمعين أعني، بأنك تعظ في التلفاز و في برنامجك الديني الإذاعي القديم أجل
    Não precisa ficar nervoso. É um público maravilhoso. Open Subtitles ليست هناك حاجة لتكون متوترا يا هومر فهذا جمهور رائع هنا
    Vocês foram um público adorável. TED لقد كنتم حقاً جمهوراً رائعاً.
    Nunca tive um público tão bom. Open Subtitles لم أرَ جمهوراً رائعاً كهذا قبلاً
    Obrigado por isso. Têm sido um público muito paciente. Open Subtitles شكراً على ذلك، كنتم جمهوراً صبوراً
    Não vais querer um público de civis inocentes quando lutares com a Rhea. Open Subtitles أنت لا تريدين جمهوراً من المدنيين "الأبرياء عند محاربة "ريا
    Creio que merece um público maior. Open Subtitles انا اظن انك تستحق جمهوراً اكبر
    Cantou e dançou mesmo em frente a um público? Open Subtitles هل قمت حقاً بالغناء والرقص أمام الجمهور ؟
    Não, o livro só precisa de um público certo. Open Subtitles لا، الكتاب يحتاج فقط العثور على الجمهور المناسب.
    Ficamos logos desapontados porque, quer saibamos ou não, vamos ao teatro para fazer parte de um público. TED ستصابون بالإحباط على الفور، لأنه سواء علمتم ذلك أم لا، لقد أتيتم إلى ذلك المسرح لتصبحوا جزءًا من الجمهور.
    Temos trabalhado na democratização do Lincoln Center para um público que habitualmente não tem 300 dólares para gastar num bilhete de ópera. TED لقد عملنا على دمقرطة مركز لينكولن لجمهور لا يمتلك في اغلب الاوقات مبلغ 300 دولار لينفقها على تذكرة أوبرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد