Tenho um pacote para entregar e quero-o bem embrulhado. | Open Subtitles | لدي طرد أقوم بتسليمه ولا أريده أن يتساقط |
Chegou um pacote para si. Não aprovamos estas coisas. | Open Subtitles | ، يوجد طرد بريدي لك نحن لا نوافق على مثل هذه الأشياء |
Tu sabes que isso é um pacote de farinha vestido, certo? | Open Subtitles | أنت تدركين أنّ ذاك كيس دقيق يرتدي ثياب، أليس كذلك؟ |
Ele enviou um pacote para o escritório, matou uma miúda inocente, para nos despistar. | Open Subtitles | أرسل هذا الرجل طرداً لمكتبه الخاصّ وقتل فتاة بريئة ليضلّلنا |
No escritório do piso 60, há um pacote muito valioso. | Open Subtitles | يحتوي المكتب في الطابق الـ 16 على رزمة قيمة |
Um advogado abriu um pacote e levou com um spray de Sarin. | Open Subtitles | محام في وسط المدينة قد فتح طردا ورُش في وجهه بالسارين. |
Há um pacote aí, era para eu levar a um homem que não conhece. | Open Subtitles | توجد عبوة هنا يُفترض أن أخذها إلى رجل لديه شىء يخصنى |
Há um pacote para mim, a senha é Lázaro. | Open Subtitles | انت عندك طرد لى الكود السرى هو لازاروس |
Uns terroristas mandaram um pacote com bens essenciais | Open Subtitles | قرر بعض الإرهابيين إرسال طرد إعانة, صندوق حلويات |
Se bem me lembro, crianças, têm um pacote para entregar. | Open Subtitles | الآن، حسبما أذكر، عليكم توصيل طرد أيها الصغار. |
um pacote anónimo da cadeia municipal? | Open Subtitles | ما هذا؟ طرد من مجهول قادم من سجن المقاطعة؟ |
- Sim. - Preciso lhe enviar um pacote. | Open Subtitles | نعم, أتذكرها لقد حصلت على طرد وأريد أن أسلمه لها |
Aqui estou eu. Em baixo à esquerda, podem ver a nossa câmara de alta velocidade, que está apontada para um pacote de batatas fritas. Está tudo iluminado por aquelas lâmpadas brilhantes. | TED | وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية |
um pacote de açúcar e manteiga de amendoim numa carta. | Open Subtitles | كيس من السكر وورقة لعب عليها بعض من زبدة الفول السوداني |
Você não vale mais do que um pacote de batatas fritas. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل هذا و أنت كيس رقائق البطاطا |
Ele enviou um pacote para o escritório, matou uma miúda inocente, para nos despistar. | Open Subtitles | أرسل هذا الرجل طرداً لمكتبه الخاصّ وقتل فتاة بريئة ليضلّلنا |
Porque ele foi visto a receber um pacote, na semana passada, deste tipo. | Open Subtitles | لأنّه تمّ رؤيته في الأسبوع الماضي وهُو يستلم طرداً من هذا الرجل. |
No escritório do piso 60, há um pacote muito valioso. | Open Subtitles | يحتوي المكتب في الطابق الـ 16 على رزمة قيمة |
Mensageiros. A entregar um pacote para nossos amigos Israelitas. | Open Subtitles | نحن سعاة بريد نسلم رزمة كخدمة لأصدقائنا الإسرائليين |
um pacote chegou para você no apartamento. | Open Subtitles | لقد وصلكَ طردا ، أتى إليكَ فى الشقة لذلك .. |
"A vida é como um pacote de leite, todos têm um prazo de validade." O que está a fazer? | Open Subtitles | إن حياة كل شخص مثل عبوة اللبن لها تاريخ إنتهاء |
Eu quero um vodka, tonico, com gelo, rodela de limão e um pacote de pistachios, por favor. | Open Subtitles | اريد فودكا وتونيك وثلج مقطع, وحزمه من الفستق رجاءا. |
O resto dos dias ia-se como um pacote de cigarros. | Open Subtitles | ما كان يتبقى من اليوم ينتهى مثل علبه سجائر تدخنها |
E porque é que não deixas um pacote cheio para nos lembrarmos de que não temos de comprar leite? | Open Subtitles | حسناً ، لمَ لا نضع كرتون ممتلئ ليذكرنا بعدم شراء الحليب؟ |
Aí estava, vendo a Roleta da Fortuna, comendo um pacote de batatas. | Open Subtitles | هناك كان، يشاهد "ويل أوف فورتيني" ويأكل كيسًا من رقائق البطاطا |
Estou bem consciente que somos um pacote de inibições. | Open Subtitles | أنـا مدركة جيّداً بأنّنـا حزمة من أشيـاء ممنوعـة |
Não. É que encontrei um pacote e não recordo havê-lo comprado. | Open Subtitles | لا,ولكنى وجدت علبة هناك ولا اتذكر اننى اشتريتها |
Recebo um pacote em diferentes locais, cada noite. - E nunca dele. | Open Subtitles | أستلم طردًا في منعطف مختلف كل ليلة، ولا أستلم منه أبدًا. |
Abaixa a arma, sou apenas um motorista a entregar um pacote. | Open Subtitles | ضعِ المسدس جانباً، أنا مجرد سائق يقوم بنقل طردٍ ما |
E eu quero um pacote das de cocktail de camarão, meu amor. | Open Subtitles | وسآخذ حزمه من كوكتيل الجمبري, يا حبيبتي. |