Fazem uma coisa. Porque não desaparecem um par de dias? | Open Subtitles | افعلا شيئا واحدا، لماذا لا تختفيان لبضعة أيام ؟ |
Ficou um par de dias com o Lucie mas sempre volta. | Open Subtitles | تقيم لبضعة أيام مع لوسى لكنها دائما ما تعود |
Só tiveste um cliente bizarro. Tira um par de dias. Descontrai-te. | Open Subtitles | صادفتِ رجلاً غريب الأطوار خذي إجازة لبضعة أيام واسترخي |
Temos que tratar de uns assuntos. Só um par de dias. Depois vou-me embora. | Open Subtitles | علينا فقط الاعتناء ببعض الأمور، لبضعة أيام فحسب وبعدها نغادر |
Preciso de te contratar por um par de dias. | Open Subtitles | أحتاجك للبقاء معي لبضعة أيام. |
Tira um par de dias. | Open Subtitles | إسترح لبضعة أيام |
Ele vai acompanhar-nos um par de dias. | Open Subtitles | .أنه سيرافقك لبضعة أيام |
Deixá-lo pensar sobre o seu filho durante um par de dias. | Open Subtitles | دعه يفكر في ابنه لبضعة أيام |
Sai da cidade por um par de dias. | Open Subtitles | -أخرجي من البلدة لبضعة أيام . |
Sai da cidade por um par de dias. | Open Subtitles | -أخرجي من البلدة لبضعة أيام . |