ويكيبيديا

    "um paraíso para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جنة
        
    Jacuzzis privados. Lareira em todos os quartos. um paraíso para os amantes." Open Subtitles حمامات حارّة خاصّة، مَوْقِد في كُلّ غرفة، جنة للأحباء
    Se quiseres prender-nos antes de morreres, não te esqueças que as cadeias americanas são um paraíso para nós. Open Subtitles اذا اردت ان تعبث معنا فأنت ميت ولا تنسي ، ان السجون الأمريكية تٌعتبر جنة بالنسبة لنا
    Porque a Dinamarca tem mais moinhos de vento por cabeça do que qualquer outro país da Terra e porque Copenhaga é um paraíso para os ciclistas, você sabe exatamente o que tipo de carro que vai ser. Open Subtitles ولأن الدنمارك لديها طواحين هواء اكثر من اي بلد اخر على وجه الارض ولأن كوبنهاغن هي جنة لسائقي الدراجات
    Um grupo como este podia ter sido um paraíso para o recrutamento do suspeito, mas não foi. Open Subtitles مجموعة مثل هذه ينبغي أن تكون جنة لإيجاد المشتبه لضحاياه لكنها لم تكن
    Situado entre as fronteiras da Tailândia, Myanmar e Laos... esta Terra de Ninguém é um paraíso para os criminosos e traficantes de droga. Open Subtitles أن تكون في تايلند ومينامار ولاووس جنة لتجار المخدرات
    Acrescentando corrupção à equação, a região é uma "Terra de Ninguém", um paraíso para criminosos. Open Subtitles أقترن بالفساد تجد 3 مناطق فوضوية في النهاية جنة المجرمين رجال ناو كار، يسيطرون علي هذه المنطقة
    Então, ele construiu uma gaiola a que chamou "Parque dos Ratos" que é basicamente um paraíso para os ratos. TED والذي يعتبر جنة للفئران.
    Esta casa é um paraíso para envenenadores! Open Subtitles هذا المنزل هو جنة لواضع السُم
    É um paraíso para refugiados. Open Subtitles انها جنة رجل هارب.
    Este sítio é um paraíso para chulos. Open Subtitles هذا المكان جنة القوادين
    Parece ser um paraíso para monstros. Open Subtitles تبدو كأنها أصبحت جنة للوحوش
    Isto aqui é um paraíso para invasores. Open Subtitles نعم، هذا المكان جنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد