O Winchell olha e finge passar ao Comer. É um passe simulado. | Open Subtitles | وينشل سيمسح المكان يمررها لكومر تمريرة قدمية |
um passe de 50 metros para ganhar o grande jogo no último segundo. | Open Subtitles | تمريرة على مسافة 60 ياردة للفوز بالمباراة المهمة في الثانية الأخيرة |
Que dizes a um passe de fim-de-semana? | Open Subtitles | هل يمكنك مقاومة تصريح اجازة نهاية اسبوع؟ |
Tinha instalado um chuveiro na residência dos oficiais e deram-me um passe de fim de semana. | Open Subtitles | بمجرد أن ركبت دوشا فى بيليت الضباط أعطونى تصريح عطلة نهاية الأسبوع |
Ninguém tem acesso à coleção sem um passe. | Open Subtitles | لا أحد مَسْمُوح لة الي مجموعة ستورتيفانت بدون ترخيص. دعنا نَذْهبُ. |
Pensaste que ao salvar o anticristo, ganhavas um passe livre? | Open Subtitles | حسنا, تعتقد إن إنقاذ المسيح الدجال سيعطيك بطاقة مرور حقيقة من الموت |
Isso foi um passe, tens que me dar melhor a bola. | Open Subtitles | هذه لم تكن تمريرة كان عليك أن تعطني الكرة |
Zach Avery forjou a defesa e fez um passe perfeito para ganhar 20 a 17. | Open Subtitles | زاك افرى خدع الدفاع وصنع تمريرة رائعة ليفوز 20 الى 17 |
Lucas Scott faz um passe longo para Nathan Scott, que afunda com autoridade. | Open Subtitles | لوكاس سكوت يمرر الكرة تمريرة طويلة الى نايثن سكوت ويسددها بكل ثقة |
Zach Avery enganou a defesa e deu um passe perfeito para ganharem de 20 a 17. | Open Subtitles | زاك افري خدع الدفاع وقدم تمريرة مثالية ليفوز النسور 20 مقابل 17 |
Sim, já és uma lenda e nem sequer fizeste um passe. | Open Subtitles | كنت, مثل, بالفعل أسطورة وكان لديك ولا حتى القيت تمريرة حتى الآن. |
Quando ele vai ter a hipótese de apanhar um passe num campo de verdade da NFL? | Open Subtitles | متى ستسنح له الفرصة ليتلقى تمريرة في ملعب كرة حقيقي؟ |
Eu tinha um passe de fim de semana, um mês de pagamento no bolso. | Open Subtitles | لدى تصريح نهاية الأسبوع و راتب شهر فى جيبى |
Eu sabia, é por isso que tu aceitaste este trabalho porque tu querias um passe de sector e estavas a procura dum lugar para roubar. | Open Subtitles | لقد علمت لماذا سعيت لأجل هذا العمل لأنك أردت الحصول على تصريح المرور، ثم تبحث عن مكان لتسرقه |
Ele obteve um passe, é tudo o que sei. | Open Subtitles | لديه تصريح.. هذا كل ما أعرفه على أي حال.. |
Não posso arranjar-lhe um passe sem saber o seu nome. O nome dela ajudaria também. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اصدر تصريح زيارة حتى اعرف اسمك، واسمها ايضاً قد يساعد |
Para entrar, tens de pertencer a uma banda ou ter um passe. | Open Subtitles | للدخول يجب أن تكوني في فرقة أو لديك ترخيص |
Só com um passe de comboio e uma mochila cheia de políticas socialistas falhadas. | Open Subtitles | فقط ترخيص برويل وحقيبة ظهر مملوءة بسياسات اشتراكيه فاشلة |
Sem um passe todos estão proibidos de sair daqui. | Open Subtitles | مالم يكون معهُ ترخيص وكل شخص يُمنع مِن ألذهاب إِلى ألخارج |
Vou fazer-te um passe prioritário. | Open Subtitles | سأمنحك بطاقة مرور ذات اولوية |
Eu tenho um passe de pai morto. | Open Subtitles | انا لدي اذن الاب الميت انا لدي اذن الاب الميت |
Se todos têm um passe, só têm de me o dar. | Open Subtitles | أذا كانت لديكم أذن المرور, فقط مرروها لي |
Pode deixá-lo usar um passe temporário para resolvermos isto enquanto ele não volta? | Open Subtitles | هلا تسمحي له استخدام أحد تصاريح المرور المؤقتة للعودة وثم نسوي الأمر معاً ؟ |