Então, em vez de esperar por isso, eu acabei por construir o meu, usando apenas um pedaço de papel. | TED | لذلك عوضاً عن الانتظار، في الواقع،لقد صنعت حاسوبي الجيبي باستخدام قطعة من الورق. |
Vou-te dar um pedaço de papel, quero que escrevas quanto queres, depois quero que o passes pela a mesa até mim. | Open Subtitles | سأعطيك قطعة من الورق أريد منك أن تكتب فيها كم تريد بعد ذلك أريدك أن تمررها مرة آخرى عبر المكتب لي |
Pintar de preto não apaga o problema que um pedaço de papel roxo pode causar. | Open Subtitles | يمكن أن تتسبب قطعة من الورق الارجواني بما لم تتسبب به ورقة سوداء من مشاكل |
Então é uma coincidência estar aqui um pedaço de papel, queimado na sua lareira com as palavras "Addisland Court" impressas. | Open Subtitles | اذن فهى من قبيل المصادفة ان نجد هنا بقايا قطعة ورق.. محروقة فى دفايتك ومطبوع عليها حى أديسلاند |
Não estarei mais próximo de si... e não a amarei mais por causa de um pedaço de papel. | Open Subtitles | أنا لن أكون الأقرب الى نفسكِ ولن أحبّكِ أكثر بسبب قطعة ورق |
Sim, Sargento! Quanto pesa um pedaço de papel? | Open Subtitles | كم تزن هاته القطعة من الورق ؟ |
Uma das coisas que descobri é que os especialistas pensam que uma das respostas para o que eu fiz no final era um pedaço de papel, o testamento vital, para ajudar as famílias a ultrapassar as escolhas aparentemente irracionais. | TED | احدى الأشياء التي اكتشفتها هي ان الخبراء يعتقدون أن احدى الأجوبه لمافعلته في النهاية هي قطعة ورقة وهي ورقة التوجيهات المسبقه لمساعدة العائلات لتخطي الخيارات التي يبدو انها غير عقلانية |
Só para os seres conscientes é que um pedaço de papel é dinheiro ou que um grupo de edifícios é uma universidade. | TED | قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة |
Jenny. Pegue um pedaço de papel. | Open Subtitles | جيني, انتقل تشغيل والعثور قطعة من الورق ... |
Não nos interessa o que diz um pedaço de papel. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بما تقوله قطعة من الورق |
um pedaço de papel, com números nele. | Open Subtitles | . قطعة من الورق مع أرقام عليها |
Como um pedaço de papel num espeto. | Open Subtitles | مثل قطعة من الورق عند كتابة رسالة |
Existe lá um vídeo teu, a leres um pedaço de papel. | Open Subtitles | وهناك فيديو لك وقراءة قطعة من الورق |
É um pedaço de papel fragmentado, retirado do bolso do Auerbach, depois do Crews o partir. | Open Subtitles | إنها قطعة من الورق وجدت بجيب " آورباك " مجزأةً بعد أن كسره " بروز " |
Sabes, havia cabelo naquilo e talvez um pedaço de papel. | Open Subtitles | كان ثمّة شعر به وربّما قطعة من الورق |
Transferi-a para um pedaço de papel, então fiz o scan... | Open Subtitles | نقلته بالحرارة إلى قطعة ورق نظيفة. ثم قمتُ بفحصها ضوئياً. |
Não é um pedaço de papel. É um certificado de nascimento. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد قطعة ورق إنها شهادة ميلاد |
As miúdas amam-te mais do que tudo, e não preciso de um pedaço de papel para provar que estarias lá para elas. | Open Subtitles | الفتيات يُحبونكِ أكثر من أي شيء. ولا أريد قطعة ورق لتثبت بانكِ ستكونين هناك لأجلهم. |
- Quanto pesa um pedaço de papel? | Open Subtitles | كم تزن هاته القطعة من الورق ؟ |
Nem tu... nem um pedaço de papel estúpido podem impedir-me de ser o Wrenchy Bench, ok? | Open Subtitles | ليس أنت ليس قطعة ورقة غبية يمكنه إيقافي من أن أكون (مفتاح براغي البينش) حسناً؟ |