Para um peixe que persigo há muito tempo. | Open Subtitles | سمكه كنت خلفها لمدة طويله جداً |
Para um peixe que persigo há muito tempo. | Open Subtitles | سمكه كنت خلفها لمدة طويله جداً |
Como se apanha um peixe que não tem fome? | Open Subtitles | بلى، إذاً كيف يمكنك إصطياد سمكة غير جائعة؟ |
Penso muitas vezes: "Haverá um peixe que comeu uma galinha que comeu um peixe?" | TED | لطالما تسألت، هل هناك سمكة تأكل دجاجة تغذت على سمكة؟ |
Mas em vez disso, levamos uma câmara às profundezas do oceano, e vemos um peixe que não cativa a nossa imaginação como sociedade. | TED | ولكنه بالنظر الى اعماق المحيط بدلاً من الفضاء . ونحن .. عندما نرى سمكة لا تبهر مخيلتنا كمجتمع |
Como um peixe que desconhece que está na água. | Open Subtitles | مثل السمكة التي لا تعرف إنها في الماء. |
É como um peixe que quer voar ou um cão que pensa que é uma pessoa. | Open Subtitles | إن الأمر مثل السمكة التي تريد الطيران أو كلبٌ يظن أنه بشري |
um peixe que se agarra ao corpo do tubarão e alimenta-se dele. | Open Subtitles | سمكة الرامورا تلتصق بالأسماك ولا تفعل شيئا |
Na Natureza, há um peixe que nada com os peixes bebé na boca. | Open Subtitles | هناك سمكة في الطبيعة تسبح و صغارها داخل فمها |
O saltador do lodo é um peixe que passa a maior parte da sua vida fora do mar. | Open Subtitles | رُبّـان الطين، سمكة تعيش أغلب حياتها خارج البحر. |
Se matarmos um Estegossauro, então o seu tataré estegossauro não ia comer um inseto, que ia comer uma cobra, que ia comer um peixe, que ia evoluir para um mamífero, e então quem sabe? | Open Subtitles | إن قتلنا ستيجوسورس واحد حفيد حفيده لن يكون موجود لأكل حشرة كانت ستأكل حيّة وحية كانت ستأكل سمكة ذلكَ سيشكل ثقب في الزمن |
Preciso de um peixe que represente a minha essência. | Open Subtitles | إنها فقط ، من الشائع جداً أريد سمكة تمثلني بجد جوهرياً |