É uma óptima forma de nós, como um pequeno grupo de activistas, redigirmos um projecto de lei para o Provedor de Justiça da Índia. | TED | هذا طريق كبير ونحن ، بوصفنا مجموعة صغيرة من الناشطين ، صغنا مشروع قانون أمين المظالم لحكومة الهند. |
Nós éramos um pequeno grupo de estudantes malucos, na Sérvia, quando fizemos esta grande paródia. | TED | هل تعلمون ، لقد كنا مجموعة صغيرة من الطلبة المجانين في صربيا ، لقد خلقنا هذه القصة الفكاهية. |
Mas não basta estudar as células de algumas pessoas ou de um pequeno grupo de pessoas porque temos de dar um passo atrás. | TED | ولكن أليس كافيا أن تنظر فقط إلى خلايا لبعض الأشخاص أو مجموعة صغيرة من الناس، لأننا يجب أن نعود للوراء. |
A conclusão desta missão, com êxito, terá como resultado a visita ocasional à Lua de um pequeno grupo de cientistas e pilotos do governo. | TED | وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين. |
um pequeno grupo de gente, no terreno, certo? | Open Subtitles | عدد قليل من الأشخاص متجولين على أقدامهم , صح ؟ |
Há um pequeno grupo de tenentes de confiança espalhados pelo mundo. | Open Subtitles | ثمّةَ مجموعةٌ صغيرة من الضبّاط الذين وثقَ بهم (إيلاي) حول العالم. |
Por vezes é a única diferença que fazemos — um indivíduo, uma família, um pequeno grupo de indivíduos — é importante. | TED | وأحيانا يكون هذا هو الفرق الوحيد الذي نقوم به-- فرد واحد، عائلة واحدة، مجموعة صغيرة من الأفراد-- وجميعا هامة. |
Não, um pequeno grupo de pessoas, seis ou sete, como uma família. | TED | لا، بل مجموعة صغيرة من الاشخاص حوالي 6 او 7 اشخاص يعيشون كعائلة |
Disse que um pequeno grupo de pessoas criteriosas podem mudar o mundo. | TED | لقد قالت أن مجموعة صغيرة من المفكرين تستطيع تغيير العالم. |
um pequeno grupo de pessoas criteriosas alterou aquela baía. | TED | مجموعة صغيرة من المفكرين غيروا ذلك الخليج. |
e agora sabemos que um pequeno grupo de dinossauros sobreviveu à extinção e eles estão ao nosso redor todos os dias as aves. | Open Subtitles | و نعرف اليوم مجموعة صغيرة من الديناصورات التي نجت من الانقراض وهي حولنا اليوم |
Que ele está ligado, psiquicamente, com alguém, ou menos provável, mas possível, um pequeno grupo de pessoas responsáveis por estes eventos. | Open Subtitles | وأنه مرتبط، عقلياً، مع أحد، وأقل من ذلك لكن مع ذلك ممكن، مجموعة صغيرة من أناس مسئولين |
Temos um pequeno grupo de empresas multinacionais que controlam todo o sistema alimentar. | Open Subtitles | لديك مجموعة صغيرة من الشركات المتعددة الجنسيات يتحكم بكامل نظام الغذاء |
um pequeno grupo de homens motivados... vale mais que um exército de escravos. | Open Subtitles | مجموعة صغيرة من رجال جد ملتزمين تساوي أضعاف جيش من العبيد |
É um pequeno grupo de vândalos que vandalizam locais públicos, nada mais que isso. | Open Subtitles | انها مجموعة صغيرة من المتعصبين التى اختارت ان تخرب الممتلكات العامة ليس اكثر |
Apenas um pequeno grupo de cientistas pode entrar. | Open Subtitles | فقط مجموعة صغيرة من العلماء يسمح لهم بالدخول |
A policia nacional suspeitou de um pequeno grupo de Hackers. | Open Subtitles | الشُرطة المحلية شكّت فى مجموعة صغيرة من القراصنة، |
"vara" porque se refere a um pequeno grupo de porcos. | Open Subtitles | 'ساوندرز' لأنه يشير إلى مجموعة صغيرة من الخنازير. |
um pequeno grupo de cientistas que comparou as profecias de Nostradamus às previsões Hopis acreditam que ambos poderiam estar a descrever características de uma super onda galáctica, | Open Subtitles | عدد قليل من العُلماء الذين قاموا بمقارنة تنبؤات نوستراداموس و هنود الهوبي يعتقدون بأن هناك تشابه في خصائص |
A que só um pequeno grupo de privilegiados, nós, tem acesso. | Open Subtitles | الى عدد قليل من الأشخاص المتميزين سيكون في متناولهم |
um pequeno grupo de humanos foi para debaixo da terra juntamente com os Quetzal Coatl. | Open Subtitles | عدد قليل من الناس ذهبوا مع (الكائنات الأسطورية) إلى تحت الأرض |
"V"... Há um pequeno grupo de tenentes de confiança espalhados pelo mundo. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}هناك مجموعةٌ صغيرة من المساعدين الموثوقين حولَ العالم. |