ويكيبيديا

    "um pequeno-almoço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فطور
        
    • افطار
        
    • بعض الفطور
        
    • بَعْض الفطورِ
        
    • فطوراً
        
    • إفطار
        
    • إفطاراً
        
    • كفطور
        
    • فطورا
        
    • بفطور
        
    • لفطور
        
    Não é porque gostamos mesmo de estar no escritório e não suportamos passear no parque ou tomar um pequeno-almoço tardio. TED لا لإنهم فعلا يعشقون التواجد بالمكتب و لا يطيقون التجوال في المتنزهات أو تتاول وجبة فطور متأخرة بتكاسل.
    Lá nós vamos tomar um pequeno-almoço por conta dele. Open Subtitles هناك سيكون لدينا فطور وعصير على حساب المدرب
    Queres um pequeno-almoço inglês, Earl Grey, ou de camomila? Open Subtitles هل تريدى افطار انجليزى اريل جراى او البابونج؟
    O que achas de um pequeno-almoço? Faz uma coisa útil, Pete. Open Subtitles مارأيك بأن تعدُ لنا بعض الفطور ، كن مفيداً يابيت
    Pois, a minha residência não ofereceu um pequeno-almoço continental. Open Subtitles نعم، مُضيفة طالبتي لم تُقدّم فعلاً فطوراً قارّياً
    Então, e esse miúdo que não tem um pequeno-almoço nutritivo à espera dele? TED فماذا عن ذلك الطفل الذي لا تنتظره وجبة إفطار مغذية؟
    A sério eu... não sei quando foi que tivemos um pequeno-almoço assim. Open Subtitles انا لا اعلم متى اخر مرة كان لي فطور مثل هذا
    E tu vieste com uma daquelas tangas, sobre um pequeno-almoço que tinhamos tido com a 3º Divisão do Districto. Open Subtitles لقد ابتكرت تلك القصه العظيمه فطور مبكر يجمع ثلاثتنا
    Passariam centenas de anos até as pessoas poderem comer... um pequeno-almoço nutritivo e pré-embalado. Open Subtitles وكان أمامهم مئات السنوات كي يتمتعوا فطور معلب ومغذي.
    Se você ou a sua gente quiser um café, um pequeno-almoço quente, é oferecido pelo hotel. Open Subtitles انت او رجالك تريدون قهوة او فطور ساخن ـ انه مجاني ـ شكرا لك
    No dia seguinte entrámos em casa dos meus pais para surpreender a mãe com um pequeno-almoço na cama. Open Subtitles الصباح التالي تسللنا داخل منزل والديّ لمفاجأة أمي مع فطور عيد الأم في السرير
    E a melhor maneira de começar um dia cheio de diversão... sendo um bom cidadão... é com um pequeno-almoço saudável, rico em pães e grãos. Open Subtitles و أفضل طريقة لبدء يوم مليء بالمتعة كونك مواطن صالح هو مع وجبة فطور صحية غنية بالقمح و الحبوب
    Recuperamos o cabo, matamos os roedores e eu e a minha equipa poderemos tomar um pequeno-almoço decente. Open Subtitles سنحضر الكابل,اقتلوا القوارض, ثم انا وفريقى نجلس بهدوء لتناول افطار محترم
    Espero que o condenado tenha tido um pequeno-almoço substancial. Dormiram bem esta noite? Open Subtitles انا على ثقة بان المدان قد تناول افطار حماسي
    Não quero ser seu amigo, Rick. Só quero um pequeno-almoço. Open Subtitles ( لا اريد ان اكون صاحبك يا ( ريك ولاكنني اريد بعض الفطور
    Que tal um pequeno-almoço primeiro? Open Subtitles ماذا عن بعض الفطور أولا ؟
    Não sei, eu diria que ele estava muito perto de acabar com ela. Parece que viram um filme, tiveram um pequeno-almoço precoce. Open Subtitles لا أعلم، أظنه اقترب من إنهائه يبدو أنهما شاهدا فيلماً وتناولا فطوراً مبكراً
    Não vão para a escola sem tomar um pequeno-almoço quente. Open Subtitles فلن تذهبا إلى المدرسة بدون إفطار ساخن بداخلكما
    Vou buscar o meu filho. Achei que quereria um pequeno-almoço. Open Subtitles أنا ذاهبة لأقلّ ابني فكرت في أنّك قد تودين إفطاراً
    Foi um pequeno-almoço para cães completo e inútil, certo? Open Subtitles كان الأمر كفطور الكلاب تمامًا, أليس كذلك؟ (أي أن الأمر كان سهلًا بالنسبة لـ (أمارا
    Depois tomo um pequeno-almoço pouco gordo, com muita fibra. Open Subtitles وبعدها اتناول فطورا غنيا بالالياف وقليل السعرات
    Pensei começar o teu grande dia de demissão com um pequeno-almoço potente. Open Subtitles ظننت انني سأبدء يوم استقالتك الكبير بفطور قوي
    Para alguém que foi convidado para um pequeno-almoço de celebração, estão a mostrar ser muito desanimadores. Open Subtitles إنّك بالنسبة لشخص دُعي لفطور احتفاليّ، تثبت كونك مفسد للمتعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد