"um período de reflexão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي
-
فترة هدوء
Mas o que me preocupa é o calendário, a falta de um período de reflexão e o facto de o festival estar em pleno funcionamento por mais uma noite. | Open Subtitles | ربما و لكن الذي يقلقني هو الجدول الزمني، وعدم وجود فترة هدوء و حقيقة أن المهرجان ملئ بالحشود |
E dado que o nosso suspeito precisa de encontrar uma mulher Americana numa cidade estrangeira, é como que ele não tenha um período de reflexão. | Open Subtitles | و بالنظر الى المشتبه به بحاجة الى أيجاد أمرأة أميركية في مدينة أجنبية أنه كما لو أنه ليس لديه فترة هدوء |