Isto está a descontrolar-se. Preciso de um poeta falso esta noite. | Open Subtitles | بدأت الأمور تخرج عن السيطرة أريد شاعراً مزيّفاً الليلة |
Eu escrevo poemas. Não sei como ser "um poeta." | Open Subtitles | أنا أكتب القصائد لكن لا أعرف كيف أصبح شاعراً |
Sabe como a chamava um poeta francês, como eu? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يسمَي ذلك شاعر فرنسي مثلي؟ |
Havia um, um poeta. um poeta de teatro, penso eu. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً، ذلك الشاعر شاعر مسرحي حسبما أظن |
Era um poeta brilhante, filósofo, escritor, soldado, com estratégias em combate e conflito que ainda hoje são estudadas. | TED | وكان أيضا شاعرا لامعا فيلسوفا، كاتبا، وجنديا لديه من الاستراتيجيات في المعارك ما يدرسه الناس ليومنا هذا |
Mas, ele quer deitar tudo a perder, para tornar-se um poeta sem um único tostão. | Open Subtitles | ولكنه يريد التضحية بكل ذلك ليصبح شاعراً معدماً أحسبه مجنوناً، فما رأيك؟ |
Ela fez de Tom Wyatt um poeta e Harry Percy, louco. | Open Subtitles | جعلت من توم ويات شاعراً ومن هاري بيرسي مجنوناً. |
-Ocupava-se da vida. Sim. Sim, Sebastian era um poeta. | Open Subtitles | نعم ،نعم " سباستيان " كان شاعراً |
- Era um poeta, não um realizador. | Open Subtitles | غويدو) تمهّل) ) شاعراً يا صديقي، ليس مخرج سينمائئ_BAR_ |
Para que seu filho pudesse ser um poeta. | Open Subtitles | حتى يصبح ابنه شاعراً |
Prometi à Christina que levava um poeta famoso à escola hoje. | Open Subtitles | وعدت (كريستينا) أنني سأحضر شاعراً شهيراً الليلة للمدرسة |
Permite que haja mais oportunidades para que possam encontrar um poeta ou um poema ao qual se liguem. | TED | انها تفتح أبواباً جديدة لهم تمكنهم من إيجاد شاعر أو قصيدة يمكنهم التناغم معها |
Há um poema escrito por um poeta inglês muito famoso, no final do séc. | TED | هناك قصيدة مكتوبة من قبل شاعر انجليزي مشهور جداً في نهاية القرن 19. |
Ele é um poeta, um dramaturgo um homem cujo vida inteira se tinha equilibrado na esperança única de união e liberdade do seu País. | TED | إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته. |
Reza a história da sua criação: Havia um poeta chamado Simónides | TED | وهذه قصة خلقها: كان هناك شاعر يدعى سيمونيدس والذي كان سيحضر مأدبة |
Ele foi um cientista do "design", se quiserem, um poeta, mas previu tudo o que está a acontecer agora. | TED | فقد كان عالم تصميم، اذا أردت، شاعر ولكنه توقع كل الأحداث التي تحدث الآن. |
A vocaçäo de um poeta assenta sobre algo täo delicado como uma teia de aranha. | Open Subtitles | إن موهبة الشاعر تستند على شئ رفيع و رقيق مثل خيوط العناكب |
"A traição nunca prospera", escreveu um poeta inglês. | Open Subtitles | إذدهار الخيانة لايُدرك أبداً كتب الشاعر الانكليزي |
Hoje, ter um poeta é um luxo. | Open Subtitles | زوجات الآخرين عند كل ليل حالك حاشية أي سيد نبيل بحاجة لشاعر، فهل تقبل بأن تكون شاعرا لي؟ |
Se as coisas tivesse sido diferentes, teria sido um poeta! | Open Subtitles | لو لم تنضم إلى القُوات، أعتقد بأنك ستكون شاعرًا. |
Ora se comporta como um senhor da guerra ora como um poeta melancólico. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة قائد عسكري و في التالية شاعرٌ متيم |