ويكيبيديا

    "um poeta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شاعراً
        
    • شاعر
        
    • الشاعر
        
    • شاعرا
        
    • شاعرًا
        
    • شاعرٌ
        
    Isto está a descontrolar-se. Preciso de um poeta falso esta noite. Open Subtitles بدأت الأمور تخرج عن السيطرة أريد شاعراً مزيّفاً الليلة
    Eu escrevo poemas. Não sei como ser "um poeta." Open Subtitles أنا أكتب القصائد لكن لا أعرف كيف أصبح شاعراً
    Sabe como a chamava um poeta francês, como eu? Open Subtitles هل تعلمين ماذا يسمَي ذلك شاعر فرنسي مثلي؟
    Havia um, um poeta. um poeta de teatro, penso eu. Open Subtitles كان هناك رجلاً، ذلك الشاعر شاعر مسرحي حسبما أظن
    Era um poeta brilhante, filósofo, escritor, soldado, com estratégias em combate e conflito que ainda hoje são estudadas. TED وكان أيضا شاعرا لامعا فيلسوفا، كاتبا، وجنديا لديه من الاستراتيجيات في المعارك ما يدرسه الناس ليومنا هذا
    Mas, ele quer deitar tudo a perder, para tornar-se um poeta sem um único tostão. Open Subtitles ولكنه يريد التضحية بكل ذلك ليصبح شاعراً معدماً أحسبه مجنوناً، فما رأيك؟
    Ela fez de Tom Wyatt um poeta e Harry Percy, louco. Open Subtitles جعلت من توم ويات شاعراً ومن هاري بيرسي مجنوناً.
    -Ocupava-se da vida. Sim. Sim, Sebastian era um poeta. Open Subtitles نعم ،نعم " سباستيان " كان شاعراً
    - Era um poeta, não um realizador. Open Subtitles غويدو) تمهّل) ) شاعراً يا صديقي، ليس مخرج سينمائئ_BAR_
    Para que seu filho pudesse ser um poeta. Open Subtitles حتى يصبح ابنه شاعراً
    Prometi à Christina que levava um poeta famoso à escola hoje. Open Subtitles وعدت (كريستينا) أنني سأحضر شاعراً شهيراً الليلة للمدرسة
    Permite que haja mais oportunidades para que possam encontrar um poeta ou um poema ao qual se liguem. TED انها تفتح أبواباً جديدة لهم تمكنهم من إيجاد شاعر أو قصيدة يمكنهم التناغم معها
    Há um poema escrito por um poeta inglês muito famoso, no final do séc. TED هناك قصيدة مكتوبة من قبل شاعر انجليزي مشهور جداً في نهاية القرن 19.
    Ele é um poeta, um dramaturgo um homem cujo vida inteira se tinha equilibrado na esperança única de união e liberdade do seu País. TED إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته.
    Reza a história da sua criação: Havia um poeta chamado Simónides TED وهذه قصة خلقها: كان هناك شاعر يدعى سيمونيدس والذي كان سيحضر مأدبة
    Ele foi um cientista do "design", se quiserem, um poeta, mas previu tudo o que está a acontecer agora. TED فقد كان عالم تصميم، اذا أردت، شاعر ولكنه توقع كل الأحداث التي تحدث الآن.
    A vocaçäo de um poeta assenta sobre algo täo delicado como uma teia de aranha. Open Subtitles إن موهبة الشاعر تستند على شئ رفيع و رقيق مثل خيوط العناكب
    "A traição nunca prospera", escreveu um poeta inglês. Open Subtitles إذدهار الخيانة لايُدرك أبداً كتب الشاعر الانكليزي
    Hoje, ter um poeta é um luxo. Open Subtitles زوجات الآخرين عند كل ليل حالك حاشية أي سيد نبيل بحاجة لشاعر، فهل تقبل بأن تكون شاعرا لي؟
    Se as coisas tivesse sido diferentes, teria sido um poeta! Open Subtitles لو لم تنضم إلى القُوات، أعتقد بأنك ستكون شاعرًا.
    Ora se comporta como um senhor da guerra ora como um poeta melancólico. Open Subtitles في دقيقة واحدة قائد عسكري و في التالية شاعرٌ متيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد