Não se pode mais atravessar. Colocaram um portão há 10, 11 anos... | Open Subtitles | لا يمكنك الآن عبوره مجددا، فقد أقاموا عليه بوابة منذ حوالي 10 أو 11 عاما |
Agora, escuta. Deixe uma janela, e um portão. | Open Subtitles | الآن، اصغ، كنَ متأكداً أن تترك نافذة بوابة. |
Há um portão para cada quarteirão, no entanto... há infratores e contrabandistas que guiam os outros por eles... então, acontecem acidentes. | Open Subtitles | كل مربع عنده بوابة زي هاذي ويوجد أيضا بعض الممرات وبعض المهربين يمرروك منهم لذا أحداث زي هاذي قد تحدث |
Há um portão de aço pesado, e uma porta para o cofre. | Open Subtitles | هناك بوّابة فولاذيّة، ومِن ثمّ الباب للخزنة. |
Um exército não pode entrar por um portão. | Open Subtitles | لن نقوم بإدخال جيش كامل خِلسة من البوابة الخلفية. |
Sem o conhecimento do Faraó, nas profundezas, sob a sepultura da Princesa na pirâmide, foi construído um portão. | Open Subtitles | بدون علم الفرعون، و تحت عمق كبير أسفل مقبرة الاميره في هرمها. تم بناء بوابه. |
Há um portão aqui em frente, Micky. Queres que o abra? | Open Subtitles | هناك بوابة على الطريق هل تريد ان اَفتحها؟ |
e virar na segunda à direita, chega a um portão isso deve levá-lo ao leito do rio. | Open Subtitles | خد ثانى انحراف الى اليمين سوف تعبر خلال بوابة سوف تأخذك الى نهاية النهر |
Coisas que não batem certo, como um portão aberto, ou um cão mimado à solta a correr de um lado para o outro, frequentemente conduzem a coisas muito maiores... | Open Subtitles | إزابيلا؟ الأشياء التي لا تشعر انها صحيحه مثل بوابة مفتوحة او كلب مدلل ضائع |
Há um portão de acesso no beco dos fundos. | Open Subtitles | هنالك بوابة للدخول, من الزقاق الخلفي، بإمكاننا إدخال السيارة من هناك |
Tudo bem, estamos na cave. Há um portão com um teclado. | Open Subtitles | حسناً, نحنُ الآن في القبو وهناك بوابة برمز سريّ |
Há um portão ali atrás, sai por ali. | Open Subtitles | حسناً، ثمّة بوابة على طول الطريق هذا في الخلف تسلّلي من أسفلها وأخرجي من هنا حالاً |
Há um portão. 30 quilómetros para oeste. Evitamos as tribos das montanhas. | Open Subtitles | ثمة بوابة على بعد عشرين ميل غرباً، سنتجنب قبائل التلال |
O cartão é um passe para um portão que eles fazem, mas verifiquei todo porto de trânsito na área. | Open Subtitles | البطاقة تُعد مفتاح للمرور من بوابة من نوعاً ما يقوموا بصنعها لكنني تفقدت كل منفذ عبور في المنطقة |
Atacamos um portão com um exército considerável, permitindo a entrada de grupos menores por um segundo portão ou terceiro. | Open Subtitles | نهاجم بوابة واحدة بجيش كبير مما يسمح للمجموعات الصغيرة بالدخول عبر البوابة الثانية،و البوابة الثالثة، ايضاً |
- Não existe um portão ao fundo? | Open Subtitles | هل يوجد بوابة على الطرف الآخر ؟ |
Destruiu um portão e a porta de um celeiro e não tem carta de condução. | Open Subtitles | - دمر بوابة وباب مخزن . ولَيْسَت لديهُ رخصة قبادة. |
30 metros atrás de ti existe um portão. | Open Subtitles | خلفك ياردة 30 بعد على بوابة هناك |
Sabiam que nenhuma câmara vigiava um portão problemático. | Open Subtitles | فقد علموا أنّه لا تُوجد كاميرات ستراقب بوّابة لمْ تعد تُستخدم. |
Podemos fazer um portão com um dos carros. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نصمّم بوّابة من عربة |
Aqui mesmo, no nosso laboratório, por trás de um portão de segurança. | Open Subtitles | هنا بمختبر أدلّتنا، خلف بوّابة محروسة |
Ali. É um portão na parte de trás. | Open Subtitles | هنا، إنها البوابة الخلفية. |
Quando tivermos um bebé é melhor instalar um portão, para evitar que as hienas entrem com tartes de limão compradas. | Open Subtitles | أتعلم عندما نحصل على طفل علينا أن نضع بوابه نمنع بها دخول الضباع مع تارت الليمون |