Lana, importavas-te de ficar mais um pouco e mostrar-me melhor o lugar. | Open Subtitles | لانا أتمانعين أن تبقي قليلاً و تريني كيف أتولى زمام الأمور؟ |
Ela chora um pouco e você logo acredita. | Open Subtitles | هي تبكي قليلاً , و ما تقوله أنتَ تصدِّقه تماماً |
No meio, o nosso experimentalista, o neurologista, disse: "Vou fazer isto descer um pouco e vou apagar metade da sua aura". | TED | في الوسط، مُختبِرنا، طبيب الأمراض العصبية ، الذي قال : "سأحرك هذا إلى الأسفل قليلا و سأمحو نصف هالتك" |
Vamos tomar um duche, dormir um pouco e depois encomendamos roupas e... | Open Subtitles | لنستحم و ننام قليلا و بعدها نطلب بعض الملابس.. |
Vamos só descansar um pouco e, depois, uma última viagem até casa. | Open Subtitles | سنرتاح قليلاً ثم أمامنا مرحلة أخيرة للوصول |
O nosso assassino sai calmamente, espera um pouco e volta para junto da parede da janela e estica a folga das duas pontas do cordel. | Open Subtitles | القاتل سار مبتعدا أنتظر قليلا ثم عاد للجدار أسفل النافذه |
Eu sei que passaram um mau bocado, mas estou-vos a pedir que sejam pacientes... mais um pouco e confiem em mim, certo? | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم مررتم بالجحيم لكن أنا فقط أطلب منكم أن تكونوا صبورين لبعض الوقت و أن تثقوا في ، حسناً؟ |
Só vai parar se te acalmares um pouco e me deixares ajudar-te. | Open Subtitles | لن يستمر ، إذا بقيتي هادئة قليلاً و تتركيني أساعدك |
Um estudo diz que as vitaminas ajudam um pouco e outro estudo diz que as vitaminas não ajudam muito. | Open Subtitles | تُنشَر إحدى الدراسات و تقول بأن الفيتامينات تُساعد قليلاً و دراسة أُخرى تنشر تقول بأن الفيتامينات لا تُساعد كثيراً |
Aimee Mullins: Olá. Cheryl: Aimee e eu pensámos em conversar um pouco, e eu queria que ela nos dissesse o que faz dela uma atleta distinta. | TED | أيمى مولينز : أهلا شيريل : أيمى و أنا فكرنا أن نتحدث قليلاً و أردت منها أن تقول لكم جميعاً ما الذي جعل منها رياضية مُتميِّزة. |
Bem, como te disse na festa da Kaya, matei todas aquelas pessoas para te estimular um pouco e para te dar algo sobre o que escrever e lavar-te a terminar o guião. | Open Subtitles | كما أخبرتك في "حفل "كايا قتلتهم لأحفزك قليلاً و أمنحك شيئاً تكتب عنه |
Sim, sabem que somos dois banditos Dançamos um pouco e bebemos água | Open Subtitles | ارقصوا قليلاً و اشربوا بعض المياه |
- Mais um pouco e chegamos ao fim. | Open Subtitles | -أنا ظمآنة -انتظري قليلاً و ستنتهين |
Podemos dançar um pouco, e se não gostar de como danço pode me chutar. | Open Subtitles | نستطيع ان نرقص قليلا و اذا لم تعجبك طريقة رقصي تستطيعين ركلي |
Acalmei-me um pouco e consegui pensar com clareza para pensar como o iria tirar da montanha. | Open Subtitles | هدأت قليلا و أستطعت أن أركز أفكر كيف سأجعله يهبط أسفل الجبل |
Então rimos disso e andamos um pouco, e a Zoë começa a zoar. | Open Subtitles | نضحك ثم نمشي قليلا و تبدأ زوي بالعبث هنا و هناك |
Rimo-nos sobre isso e caminhamos mais um pouco, e a Zoë começou a fazer palhaçadas. | Open Subtitles | نضحك ثم نمشي قليلا و تبدأ زوي بالعبث هنا و هناك |
Sim... pois ele ter-te-ia trazido para este armazém, torturava-te um pouco, e então cortava-te a garganta. | Open Subtitles | أجل لأننا سنأخذك للمستودع ونعذبك قليلاً ثم نقتلك |
"O que é que está a fazer aqui?" Eu disse: "Venho tocar violoncelo e cantar um pouco." E ele disse: "Oh, eu também toco violoncelo." | TED | اجبته "انا اعزف على الة التشيلو, و اغني قليلاً" ثم قال لي "و انا ايضاً اعزف التشيلو نوعاً ما" |
Sentava-se com o Jason Kent, conversavam um pouco e o Jason voltava para a cela. | Open Subtitles | تجلس مع " جيسون كينت " يتحدثون قليلاً ثم " كينت " يعود لسجنه |
Conhecemo-nos há 18 anos e nós como que nos apaixonámos um pouco e depois nós... um bocadinho... | Open Subtitles | ثم وقعنا في الحب تقريباً قليلا, ثم بعدها |
Por que não trabalham um pouco e depois comemos? | Open Subtitles | لما لا تعملان لبعض الوقت و ثم نأكل |