ويكيبيديا

    "um pouco e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قليلاً و
        
    • قليلا و
        
    • قليلاً ثم
        
    • قليلا ثم
        
    • لبعض الوقت و
        
    Lana, importavas-te de ficar mais um pouco e mostrar-me melhor o lugar. Open Subtitles لانا أتمانعين أن تبقي قليلاً و تريني كيف أتولى زمام الأمور؟
    Ela chora um pouco e você logo acredita. Open Subtitles هي تبكي قليلاً , و ما تقوله أنتَ تصدِّقه تماماً
    No meio, o nosso experimentalista, o neurologista, disse: "Vou fazer isto descer um pouco e vou apagar metade da sua aura". TED في الوسط، مُختبِرنا، طبيب الأمراض العصبية ، الذي قال : "سأحرك هذا إلى الأسفل قليلا و سأمحو نصف هالتك"
    Vamos tomar um duche, dormir um pouco e depois encomendamos roupas e... Open Subtitles لنستحم و ننام قليلا و بعدها نطلب بعض الملابس..
    Vamos só descansar um pouco e, depois, uma última viagem até casa. Open Subtitles سنرتاح قليلاً ثم أمامنا مرحلة أخيرة للوصول
    O nosso assassino sai calmamente, espera um pouco e volta para junto da parede da janela e estica a folga das duas pontas do cordel. Open Subtitles القاتل سار مبتعدا أنتظر قليلا ثم عاد للجدار أسفل النافذه
    Eu sei que passaram um mau bocado, mas estou-vos a pedir que sejam pacientes... mais um pouco e confiem em mim, certo? Open Subtitles أنا أعلم أنكم مررتم بالجحيم لكن أنا فقط أطلب منكم أن تكونوا صبورين لبعض الوقت و أن تثقوا في ، حسناً؟
    Só vai parar se te acalmares um pouco e me deixares ajudar-te. Open Subtitles لن يستمر ، إذا بقيتي هادئة قليلاً و تتركيني أساعدك
    Um estudo diz que as vitaminas ajudam um pouco e outro estudo diz que as vitaminas não ajudam muito. Open Subtitles تُنشَر إحدى الدراسات و تقول بأن الفيتامينات تُساعد قليلاً و دراسة أُخرى تنشر تقول بأن الفيتامينات لا تُساعد كثيراً
    Aimee Mullins: Olá. Cheryl: Aimee e eu pensámos em conversar um pouco, e eu queria que ela nos dissesse o que faz dela uma atleta distinta. TED أيمى مولينز : أهلا شيريل : أيمى و أنا فكرنا أن نتحدث قليلاً و أردت منها أن تقول لكم جميعاً ما الذي جعل منها رياضية مُتميِّزة.
    Bem, como te disse na festa da Kaya, matei todas aquelas pessoas para te estimular um pouco e para te dar algo sobre o que escrever e lavar-te a terminar o guião. Open Subtitles كما أخبرتك في "حفل "كايا قتلتهم لأحفزك قليلاً و أمنحك شيئاً تكتب عنه
    Sim, sabem que somos dois banditos Dançamos um pouco e bebemos água Open Subtitles ارقصوا قليلاً و اشربوا بعض المياه
    - Mais um pouco e chegamos ao fim. Open Subtitles -أنا ظمآنة -انتظري قليلاً و ستنتهين
    Podemos dançar um pouco, e se não gostar de como danço pode me chutar. Open Subtitles نستطيع ان نرقص قليلا و اذا لم تعجبك طريقة رقصي تستطيعين ركلي
    Acalmei-me um pouco e consegui pensar com clareza para pensar como o iria tirar da montanha. Open Subtitles هدأت قليلا و أستطعت أن أركز أفكر كيف سأجعله يهبط أسفل الجبل
    Então rimos disso e andamos um pouco, e a Zoë começa a zoar. Open Subtitles نضحك ثم نمشي قليلا و تبدأ زوي بالعبث هنا و هناك
    Rimo-nos sobre isso e caminhamos mais um pouco, e a Zoë começou a fazer palhaçadas. Open Subtitles نضحك ثم نمشي قليلا و تبدأ زوي بالعبث هنا و هناك
    Sim... pois ele ter-te-ia trazido para este armazém, torturava-te um pouco, e então cortava-te a garganta. Open Subtitles أجل لأننا سنأخذك للمستودع ونعذبك قليلاً ثم نقتلك
    "O que é que está a fazer aqui?" Eu disse: "Venho tocar violoncelo e cantar um pouco." E ele disse: "Oh, eu também toco violoncelo." TED اجبته "انا اعزف على الة التشيلو, و اغني قليلاً" ثم قال لي "و انا ايضاً اعزف التشيلو نوعاً ما"
    Sentava-se com o Jason Kent, conversavam um pouco e o Jason voltava para a cela. Open Subtitles تجلس مع " جيسون كينت " يتحدثون قليلاً ثم " كينت " يعود لسجنه
    Conhecemo-nos há 18 anos e nós como que nos apaixonámos um pouco e depois nós... um bocadinho... Open Subtitles ثم وقعنا في الحب تقريباً قليلا, ثم بعدها
    Por que não trabalham um pouco e depois comemos? Open Subtitles لما لا تعملان لبعض الوقت و ثم نأكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد