ويكيبيديا

    "um pouco mais de tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مزيداً من الوقت
        
    • القليل من الوقت
        
    • أطول قليلاً
        
    • للمزيدِ مِن الوقت القليل
        
    • وقتاً أطول
        
    • وقتاً أكثر
        
    Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? Open Subtitles الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟
    Dou-vos um pouco mais de tempo... Têm um minuto. Sessenta segundos. Open Subtitles يا رفاق, لا بد أن أعطيكم مزيداً من الوقت دقيقة، لديكم دقيقة، 60 ثانية
    Mas nos conseguiu. um pouco mais de tempo. Open Subtitles ولكن اعتقد أنها لن تقتُله لقد أعطانا هذا القليل من الوقت
    Quero recuperar a minha família. Só preciso de um pouco mais de tempo para encerrar este caso. Depois, volto para casa. Open Subtitles أريد العودة للعائلة، لكنّي أريد القليل من الوقت لنا حتى نغلق القضيّة، و أعود للديار للأبد
    "Vamos deliberar durante um pouco mais de tempo." TED دعونا نتفاوض لفترة أطول قليلاً
    Temos de manter o nosso segredo por um pouco mais de tempo. Open Subtitles علينا أن نحتفظ بسرنا لفترة أطول قليلاً.
    Pediram um pouco mais de tempo e foi isso que lhes dei. um pouco mais de tempo. Open Subtitles لقد سألتما للمزيدِ مِن الوقت القليل وهذا ما أعطيته لكما، المزيد مِن الوقت القليل
    Às vezes o impossível apenas leva um pouco mais de tempo. Open Subtitles الأمور كهذه مستحيلة أحياناً وسيأخذ وقتاً أطول
    Vai levar apenas um pouco mais de tempo do que esperado. Open Subtitles ولكنها ستأخذُ وقتاً أكثر مما إعتقدنا
    Parece que vais passar um pouco mais de tempo no teu pied-a-terre. Open Subtitles يبدو أنك ستمضين مزيداً من الوقت في كَنف العاطفية
    um pouco mais de tempo, era tudo que precisávamos Open Subtitles # مزيداً من الوقت القليل فقط # هو كل ما نحتاجه
    Vais dar-nos um pouco mais de tempo. Open Subtitles فستمنحنا حينها مزيداً من الوقت
    A declaração do capitão, hoje, sobre a explosão ser um acúmulo de metano, deu-lhe um pouco mais de tempo. Open Subtitles لكن تصريح الكابتن اليوم بأن الإنفجار كان تراكماً لغاز الميثان هذا سيمنحه القليل من الوقت
    É claro que, se me desse um pouco mais de tempo... Open Subtitles بالطبع، لو أعطيتني القليل من الوقت
    Por agora, vamos dar à Casa Branca um pouco mais de tempo para responder. Open Subtitles للاَن، دعنا نمنح "البيت الأبيض" القليل من الوقت للرد
    Só preciso de ajustar a trajectória e para isso, preciso de um pouco mais de tempo. Open Subtitles ولأحدده، أنا بحاجة لوقت أطول قليلاً
    Só precisamos de um pouco mais de tempo. Open Subtitles -سوف نحتاج للمزيدِ مِن الوقت القليل
    um pouco mais de tempo no forno, e ter-me-ia enganado. Open Subtitles ، لو وضعت وقتاً أطول في الفرن . لتم خداعي بها
    Posso reconstruir o mapa. Mas vai demorar um pouco mais de tempo. Open Subtitles أستطيع تتبّع الخريطة لكنْ سأستغرق وقتاً أطول
    A questão era dar ao Steve um pouco mais de tempo, para que adoecesse. Open Subtitles الفكرة كلها كانت إعطاء (ستيف) وقتاً أكثر كي يمرض
    Talvez se passasses um pouco mais de tempo no campo de treino não terias de desperdiçar dinheiro a comprar os rejeitados do Derby. Open Subtitles لربّما لو كنتَ قد قضيت وقتاً أكثر في ساحة التدريب... لما كنت لتضيع المال في شراء رديف فريق (دربي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد