Calculo que agora me aches um pouco menos opressivo. | Open Subtitles | كلي ثقة بأنكم ستجدونني أقل بعض الشيء الآن؟ |
Eu estava a divertir-me um pouco menos do máximo que poderia. | Open Subtitles | نعم , سيكون عندي أقل بعض الشيء من المرح الأقصى |
Nós saímos rápidamente de Amish Country e ficamos encantados algumas horas depois por encontrar um lugar um pouco menos sujo. | Open Subtitles | غادرنا بسرعة بلد الأميش، وكنا سعداء بعد بضع ساعات لنجد أنفسنا نقترب الى مكان ما أقل قليلا بذائة. |
Depois do quinto corpo meio comido que vemos, continua a ser horrível, mas um pouco menos chocante. | Open Subtitles | بعد تؤكل نصف الخامسة جثة ترى، فإنه لا يزال مرعب، ولكن ما رعبا أقل قليلا. |
Temos que aprender a cooperar e a colaborar muito mais e a competir um pouco menos. | TED | علينا أن نتعلم كيف نتعاون بشكل أكبر ونتنافس بشكل أقل قليلاً. |
Bem, em realidade um pouco menos do mínimo porque havia gozado de uma certa anistia. | Open Subtitles | في الواقع ، أقل قليلاً من الحد الأدنى لانني تلقيت عفواً |
Vamos levar isto para o meu mundo da medicina onde me sinto mais à vontade ou talvez até um pouco menos confortável depois do que vos vou falar. | TED | الان دعونا نرجع الى عالم الطب. حيث اكون اكثر ارتياحاً, او ربما اقل بقليل من الارتياح بعد الذي سأتحدث عنه. |
Vim aqui porque quero beber um pouco menos. Não parar de vez. | Open Subtitles | وانا قدمت الى هنا لأني اود ان اقلل فقط من احتسائي للشراب.لا أن اتوقف نهائيا |
que é talvez um pouco menos espiritual e um pouco mais incisiva. | TED | ذلك قد يكون أقل روحية نوعاً ما وأكثر تحديداً بقليل. |
Por isso, se considerarmos estes dois factos, começa a fazer um pouco menos de sentido que tenhamos de possuir um só para nós. | TED | لذا عندما تفكر في هاتين الحقيقتين، يصبح الأمر أقل معقولية أن نتملك سيارة. |
Gostava de terminar rapidamente esta conversa entre pai e filho e calculei que se não estivesses aqui isto fosse um pouco menos incomodativo. | Open Subtitles | ..أريد أن أتخلّص من محادثة الأب والإبن تلك سريعاً نوعاً ما ..وإكتشفت بدون وجودكِ هنا سيكون الأمر متعب أقل بعض الشيء |
Das pessoas que eu mato, as que conheceram o amor... têm um pouco menos de medo. | Open Subtitles | الآن ، الناس الذين قمت بطردهم والتي لديهم تجربة حب هم خائفون أقل بعض الشيء |
Acho que gostava mais ele fosse um pouco menos... | Open Subtitles | أَعني أنا فقط أَتمنّى من هذا الرجل الشاذ كَان أقل بعض الشيء... |
Não, estava a pensar numa coisa um pouco menos oficial. | Open Subtitles | لا، ما أنا أفكر في شيء مسؤول أقل قليلا. |
Mas o falhanço custa um pouco menos por sermos uma equipa, certo? | Open Subtitles | ولكن حتى الفشل يضر أقل قليلا عندما تفعل ذلك كفريق واحد,أليس كذلك؟ |
Durará um pouco mais, ou um pouco menos, mas desaparecerá sem deixar rasto. | Open Subtitles | سوف تدوم لفترة أطول قليلاً أو أقل قليلاً ولكنك ستختفي من دون أثر |
Absorve um pouco mais e ouve um pouco menos de Rock Roll. | Open Subtitles | أكثر قليلاً من الامتصاص (و أقل قليلاً من (روك أند رول |
um pouco menos desde a luta no bar, mas ainda continua uns 3 ou 4 dias por semana, antes do meio-dia. | Open Subtitles | اقل بقليل منذ ذلك الشجار في الحانة لكن ربما لا زالت ثلاث,اربع ايام غالبا قبل الظهيرة |
Vim aqui porque quero beber um pouco menos. Não parar de vez. | Open Subtitles | وانا قدمت الى هنا لأني اود ان اقلل فقط من احتسائي للشراب.لا أن اتوقف نهائيا |