Mas há um preço a pagar por isso, e é essa a tua situação neste momento. | Open Subtitles | لكن هناك ثمن يجب دفعه لذلك وهذا هو الثمن مايحدث الآن |
"Há um preço a pagar pela divisão e isolamento". | Open Subtitles | "هناك ثمن يجب دفعه نتيجة الإنقسام والعزلة |
Há sempre um preço a pagar por usar esses objectos. | Open Subtitles | دائماًً هناك ثمن تدفعه لأستخدامك الأغراض |
Há um preço a pagar... por te importares com alguém, além de ti mesmo. | Open Subtitles | حسنا، هناك ثمن تدفعه للإهتمام بشخص آخر غير نفسك |
Há um preço a pagar quando pedimos ajuda às pessoas. | Open Subtitles | يوجد ثمن لابد من دفعه عند طلب مساعدة العامة |
Há um preço a pagar para viajar nestes caminhos. | Open Subtitles | هناك ثمن لابد من دفعه لتعبر من أرضه. |
- Não podes simplesmente ressuscitar alguém. Há sempre um preço a pagar. | Open Subtitles | لا يمكنك إعادة أحد من الموت ببساطة، هنالك دومًا ثمن لذلك. |
Estão a ver, quando abrem novas portas, há um preço a pagar. | Open Subtitles | فعندما يفتح المرء أبواباً جديدة، فهناك ثمن لذلك. |
Há sempre um preço a pagar quando se contrata um assassino. | Open Subtitles | هناك دائما ثمن تدفعه عندما تؤجر قاتلا - من عشرة لمئات الالاف من الدولارات. |
Se queres mesmo ir para casa, haverá um preço a pagar. | Open Subtitles | إذا أردت العودة حقاً هناك ثمن تدفعه |
Se me privar da minha espada, do meu estatuto, do meu respeito, então haverá um preço a pagar. | Open Subtitles | إن كنت ستسلب سيفي منّي موقعي, احترامي إذن هناك ثمن لذلك سيٌدفع |
- Há um preço a pagar. | Open Subtitles | - هناك ثمن لذلك |