Quero que os estude com atenção e nos encontre um precedente. | Open Subtitles | حسناً ، الآن يجب أن تدرسها بعناية لتجد سابقة لنا |
Se apelarmos e perdermos, haverá um precedente, não quero isso. | Open Subtitles | اذا استئنفنا و خسرنا, ستكون سابقة. لا أريد ذلك. |
Há um precedente para serviços tecnologicamente orientados iniciado por políticos em múltiplos países e que foi muito bem sucedido: as lotarias nacionais. | TED | فهناك سابقة لمصالح تكنولوجية خلقها سياسيين في بلدان متعددة وقد كانت ناجحة بشكل كبير: اليانصيب الوطني. |
É um precedente estabelecido, mais nada. | Open Subtitles | إنها سابقة تم العمل بها سيدي القاضي ،، هذا كل ما في الأمر |
- Olhe que vai criar um precedente. | Open Subtitles | فكر فحسب ، ستقوم بسابقة من نوعها |
Abri um precedente. | Open Subtitles | لا ألا ترين لقد حضرت له هدية |
Sim, mas, é tudo aquilo que preciso. Estou, apenas, à procura de um precedente. | Open Subtitles | أجـل ، لكن هـذا كـل مـا أحتـاج فأنـا أبحث عـن حـالة مماثلة سابقة |
É véspera de Natal, meu! Não queremos estabelecer um precedente para gordos se atrasarem esta noite! | Open Subtitles | إنّه مساء عيد الميلاد، لا نريد أن تكون سابقة لرجل بدين يصل متأخرا الليلة |
- Verifiquei junto do Conselho da Casa Branca, existe um precedente para uma nomeação presidencial após uma candidatura rejeitada. | Open Subtitles | الآن، راجعت مع مستشار بالبيت الأبيض هناك سابقة عمل بعد رفض الترشيح، |
Acho que é um precedente perigoso, já que me pergunta, mas não sei se sou eu quem deve dizer isso. | Open Subtitles | أعتقد أنها سابقة خطيرة جداً بما أنك سألتني لكن لا أعرف كيف سيكون كلامي مفيداً |
Vamos estabelecer um precedente. Para se trabalhar no governo federal, você primeiro anuncia qual é o seu tipo de crença. | Open Subtitles | دعونا نضع سابقة جديدة،أن العمالة بأي من ولايات حكومتنا الفيدرالية |
A menos que queira um precedente em que cada vez que um réu não gosta do advogado de acusação, contrata um advogado contra quem já se tenha debatido. | Open Subtitles | ما لم تريديها سابقة طبعاً، في كل مرة لا يحب المدعى عليه محاميه كل ما عليه فعله هو توظيف محام عارضه سابقاً |
No Museu Britânico, fomos avisados de que o caso dos Zuni seria um precedente perigoso para disputas maiores, como os Mármores de Partenon, reclamados pela Grécia. | TED | وفي المتحف البريطانى لقد تم تحذيرنا من أن قضية زوني ستشكل سابقة خطيرة لنزاعات أكبر، مثل رخام البارثينون التي تطالب بها اليونان. |
Encontrou um precedente relevante? | Open Subtitles | هل حصلت لك سابقة بذات العلاقة ؟ |
Suponho que isso estabelece um precedente histórico. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تصنع سابقة تاريخية. |
Não queremos criar um precedente. | Open Subtitles | أوه.إننا لسنا مضطرون لأن نصنع سابقة |
Existe um precedente no catolicismo. | Open Subtitles | هناك سابقة... في الشريعة الكاثوليكية نفسها. |
É sexista e um precedente perigoso. | Open Subtitles | هذه تفرقة جنسية و سابقة قانونية خطيرة |
Tirar uma vida inocente pode ser um precedente perigoso. Não posso mudar as regras por causa de um amigo. | Open Subtitles | "قتل بريء قد يكون سابقة خطيرة، لا يمكنني تغيير القوانين لأجل صديق" |
É tudo sobre arranjar um precedente. | Open Subtitles | الأمر كله يتعلق بسابقة قانونية |
Não podemos permitir que abra um precedente senão os clientes do Alex irão passar por cima de nossas cabeças. | Open Subtitles | لا يجب أن نسمح بسابقة كترك موكل (أليكز) يعاملنا بازدراء |
Não percebes? Abri um precedente. | Open Subtitles | لا ألا ترين لقد حضرت له هدية |