ويكيبيديا

    "um problema meu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مشكلتي
        
    • مشكلتى
        
    Tenho tendência para me entusiasmar demasiado. É um problema meu. Open Subtitles أميل للحصول على أشياء بشكل متحمس ، إنها مشكلتي
    A partir daqui é comigo, é um problema meu. Open Subtitles سأستلم الأمر من هنا انها مشكلتي لأقلق حولها
    Isso não vai acontecer porque isto também é um problema meu. TED حسنا، الأمر ليس كذلك، لأنها تعتبر مشكلتي أيضا.
    Além disso, é um problema meu, não dele. Open Subtitles إلى جانب ذالك إنها ليست مشكلته ، إنها مشكلتي
    Mas não respeita o jogo, e esse é um problema meu. Open Subtitles ولكنك لا تحترم الرياضة كذلك وهذه مشكلتى أنا.
    Só estou a fazer disto um problema meu, porque não sei, acho que é só ciúmes, por ela ser tão sexy e eu não. Open Subtitles أنا فقط أجعل من ذلك مشكلتي فقط لأني لا أعلم أنا غيرانة منها فقط لأنها فاتنة, وأنا لا
    O que é um problema meu, não vosso. Open Subtitles والتي هي مشكلتي لأتصرف معها وليست مشكلتكم
    Mesmo que tenhas um agente da condicional, ele não é um problema meu. Open Subtitles حتى لو كان لديك ضابط الإفراج المشروط, انه ليست مشكلتي.
    Pode ir em frente e arquivar tipo "não é um problema meu." Open Subtitles يمكنك الاستمرار و ان تقول بانها ليست مشكلتي
    E é um problema meu porque sou uma Testemunha e ele é um dos Cavaleiros do Apocalipse, algo que temos estado a combater muito antes de você chegar. Open Subtitles و هو مشكلتي , لأنني شاهدة و هو واحد من فرسان نهاية العالم شئ ما كنا نقاتله لفترة طويلة قبل أن تصلي إلى هنا
    Não, mas podias ter-me avisado que um dos teus erros se vai tornar um problema meu. Open Subtitles كلا، لكن على الأقل أن تحذريني عندما تكون أحد أخطائكِ ـ سوف تصبح مشكلتي ـ تظنين أن كل شيء أفعله هو خطأ
    Seja como for, é um problema meu, não teu. Open Subtitles على كل حال , انها مشكلتي وليست مشكلتكِ
    Se acreditas nisso... então, a tua traição torna-se um problema meu. Open Subtitles إذ كنت تصدق ذلك؟ فخيانتك إذاً تصبح مشكلتي
    Achei que era um problema meu até chegar cá e ver a cara dele. Open Subtitles أنا أحسب أنها كانت مشكلتي حتى وصلت إلى هنا، ألقيت نظرة على وجهه.
    Esta guerra, ou lá o que é, não é um problema meu. Open Subtitles ‏هذه الحرب، أو أياً ما تكون،‏ ‏ليست مشكلتي. أنا أبحث عن إجابات لزبونتي.
    Perdoem-me, é um problema meu. Eu resolvo-o. Open Subtitles آسف، تلك مشكلتي وسأتعامل معها.
    Desculpa, mas deixou de ser um problema meu. Sempre soube que eras um parvalhão. Open Subtitles انا اسف,انها ليست مشكلتي اطلاقاً- عرفت دائماً انك تافه-
    - Tallulah, não estás segura aqui embaixo. - Então é um problema meu. Open Subtitles تاللولاه, أنتِ لستِ بمأمن هنا - إذن هذه مشكلتي -
    Dá-me o livro e os russos serão um problema meu. Open Subtitles أعطني الكتاب ثم الروس يكونون مشكلتي
    Como se fosse um problema meu querer isso. Open Subtitles وعلى غرار ما جرى كأنه تريد مشكلتي
    Esse não é um problema meu. Fui contratado para fazer um trabalho. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى لقد استأجرونى لأقوم بمهمة معينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد