- É um procedimento simples. Introduzimos um tubo endoscópico pela narina... | Open Subtitles | إنها عملية بسيطة ندخل انبوباً خلال الأنف |
Foi um procedimento simples e é melhor se eu trabalhar. | Open Subtitles | كانت عملية بسيطة ومن الأفضل أن أواصل العمل |
Não é um procedimento simples, deve ser feito sob condições clínicas... | Open Subtitles | ليست مجرد عملية بسيطة يجب توفير ظروف معينة... |
É um procedimento simples, daqui a uma hora já acabou. | Open Subtitles | اسمعي, إنه إجراء بسيط. وسينتهي خلال ساعة. |
O médico disse que existe um procedimento simples... | Open Subtitles | قال الطبيب أن هناك إجراء بسيط جداً |
É um procedimento simples. | Open Subtitles | يفترض أن تكون عملية بسيطة للغاية. |
O Novato está-me a melgar por conselhos sobre ser madrinha no casamento do cabeça de tartaruga e tenho uma residente que não consegue fazer um procedimento simples, apesar de o ter aprendido na semana que chegou aqui. | Open Subtitles | (نوبي) يزعجني بطلب النصيحة كيف يكون أفضل إشبينة في زفاف صديقه "ذو رأس السلحفاة" ولدي طبيبة متدربة لا تعرف كيف تفعل عملية بسيطة بالرغم من أنها تعلمتها في أسبوعها الأول هنا |
a mãe teve de ser hospitalizada para um procedimento simples. | Open Subtitles | .أمي ذهبت للمشفى لأجل إجراء بسيط |
- É um procedimento simples. | Open Subtitles | بونز) قالت أنّ العملية كانت روتينية) - أجل ، إنّه إجراء بسيط - |
Eu disse que era um procedimento simples. | Open Subtitles | قلت لك انه كان إجراء بسيط |