Até escrevi ao diretor da escola e a um apresentador de um programa de rádio. | TED | حتى أنني كتبت الى مدير المدرسة ومضيف برنامج إذاعي. |
Não acredito que me estejas a fazer isto num raio de um programa de rádio. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك تفعل هذا بي في برنامج إذاعي غريب |
Estas imagens de Bangladesh nasceram de um programa de rádio que eu estava a ouvir. | TED | وهذا ما حصلت عليه-- هذه الصور من بنغلادش اتت من برنامج إذاعي كنت استمع اليه |
Que pena o Henry não estar cá. la pensar que era um programa de rádio verdadeiro. | Open Subtitles | من المؤسف ان هنري لم يكن هنا. لظنّه برنامج اذاعي حقيقي |
Talvez devesses fazer um programa de rádio e chamar-te Dr. X. | Open Subtitles | ربما يجب عليك بدء برنامج اذاعي "وتسمي نفسك دكتور "اكس |
Quando sair daqui, vou a um programa de rádio chamado "Any Questions". O que poderão reparar sobre os políticos, neste tipo de programas de rádio, é que eles nunca dizem que não sabem a resposta a uma pergunta, independentemente de qual seja. | TED | بعد الحديث هنا اليوم، سأشارك في برنامج اذاعي يدعى "هل من أسئلة ؟" وما تلاحظونه على الساسة في مثل هذه البرامج أنه مهما كان للسؤال، فإنهم لا يقولون أنهم لا يعرفون الجواب بغض النظر عن طبيعة السؤال. |
Porquê? Só pode estar a brincar comigo. É um programa de rádio. | Open Subtitles | لابد أنك تستهزئين بي إنه برنامج إذاعي ، فهو ترفيهيٌ! |
Têm um programa de rádio. | Open Subtitles | لديهم برنامج إذاعي |
Não tens um programa de rádio para terminar? | Open Subtitles | -أليس عندكِ برنامج إذاعي لتنهيه؟ |
Lisa, era só um programa de rádio. | Open Subtitles | (ليسا)، كان ذلك مجرد برنامج إذاعي |
Desde quando é que o Ned tem um programa de rádio? | Open Subtitles | منذ متى أصبح لـ(نيد) برنامج إذاعي |
Eu pensei que era um programa de rádio. | Open Subtitles | لقد ظننت انه برنامج اذاعي |