um punhado de boches no dique, às 12 horas. | Open Subtitles | حفنة من الألمان علي الدشمة الساعه الثانية عشرة |
Apenas um punhado de tretas divertidas a acontecer a um rapaz. | Open Subtitles | انها مجرد نوع من حفنة من القرف أنيق ليحدث لطفل. |
Estavam lá um punhado de pessoas, mas estou a perceber. | Open Subtitles | هناك عدد قليل من الناس هناك، ولكني فهمت قصدك |
Agora tem um punhado de travas no portão e alguns Huskarla. | Open Subtitles | الآن هناك عدد قليل من الابراج والحرس عند البوابة الرئيسية |
Pendurado numa cerca com um punhado de Índios maltrapilhos. | Open Subtitles | معلّق على شبك مع مجموعة من الهنود الوضيعين |
Há um punhado de casas na vizinhança que ficaram sem electricidade. | Open Subtitles | هناك مجموعة من المنازل في الحي المجاور قد فقدت الطاقة. |
Bem aqui, apareceu um punhado de pepitas dois dias atrás. | Open Subtitles | في هذه البقعة بالضبط ظهرت قبضة من كتل الذهب قبل ليلتين |
Roma mergulha no caos enquanto um punhado de homens lutam pelo controlo. | Open Subtitles | تنحدِرُ روما إلى الفوضى مع تحارب حُفنة من الرجال على السلطة |
Estas pessoas, um punhado de pessoas, trabalham há 20 anos, à procura de partículas que podem ou não existir. | TED | وهؤلاء الناس، حفنة من الناس، كانوا يشتغلون لعشرين سنة، باحثين عن جزيئات قد توجد أو قد لا توجد. |
Alguns 10 000 tweets foram escritos nesse tópico enquanto no tópico oposto, #OsloHeroína havia apenas um punhado de tweets escritos. | TED | حوالي 10،000 تغريدة كُتبت على ذلك الوسم. بينما الوسم المضاد، #بطلة_اوسلو، فلم يكتب عليه إلا حفنة من التغريدات. |
Aqueles tumores restantes, sendo só um punhado de células, vão crescer, e fazer reincidir o tumor. | TED | تلك البقايا الصغيرة، حتى لو كانت مجرد حفنة من الخلايا، ستنمو ليظهر الورم ثانية، ليعود الورم مرة أخرى. |
um punhado de dinheiro na mão vale tanto como um punhado de trigo na terra. | Open Subtitles | حفنة من النقود فى اليد شيىء جيد بالضبط مثل حفنة من القمح فى الحقل |
Depois, lançamos todos um punhado de terra. | Open Subtitles | ثمّ نحن سَكُلّ الوارد حفنة من الوسخِ ويَرْميه في. |
"tomado pelo terror com a ideia de que um punhado de criminosos | Open Subtitles | كان مذعوراً من فكرة أنّ حفنة من الظالمين |
No primeiro ano em Graz, atraiu apenas um punhado de alunos. | Open Subtitles | السنة الأولى فى غراتس ، فصله الدراسى لم يكن به سوى عدد قليل من التلاميذ |
Samantha, só me deve restar um punhado de anos. | Open Subtitles | من أنا قد حصلت على عدد قليل من السنوات الجيدة نقاط. |
Só com um punhado de homens mas eles nao tinham água nenhuma. | Open Subtitles | ومعه فقط عدد قليل من الرجال ولكنهم لم يكن معهم أي ماء |
Porque tem ele de se defender perante um punhado de gente mesquinha que acha que alguém é ladrão só porque anda com as fraldas de fora? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يدافع عن نفسه أمام مجموعة من أصحاب العقو الضيقة الذين يعتقدون أنه لص فقط لأنهم لم يدُسوه في قميصهم ؟ |
Enviaram-me aqui para avaliar um punhado de artefactos. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي هنا لتثمين مجموعة من القطع الأثرية |
um punhado de tubos de ensaio cheios de líquido luminescente. | Open Subtitles | ربما نشكل سلسلة من مجموعة من الأسلاك معاً و نملأها بسوائل مضيئة |
Então o cego pega um punhado de areia e prova-a, como se fosse comida. | Open Subtitles | ثم يقبض قائدهم العجوز قبضة من رمال... ويتذوقها، كما لو أنها كانت طعاماً |
Devemos tudo isso, indiretamente, a um pequeno grupo, um punhado de homens, que viveu num local chamado Atenas, há 2500 anos. | Open Subtitles | و نحنُ ندين بكل ذلك بشكل غير مباشر لمجموعة صغيرة حُفنة من الرجال, عاشوا في مكان اسمهُ أثينا |