Quase um quarto de milhão a cada um ou quê? | Open Subtitles | هل سيأخذ كل واحد منا ربع مليون تقريباً ؟ |
um quarto de milhão de telhas aplicadas à mão como acabamento final. | TED | ربع مليون منهم قاموا بالتطبيق اليدوي في اللمسات الأخيرة. |
Temos um quarto de milhão de portáteis a caminho para estas e para outras crianças e ainda há mais um quarto de milhão que estão a ser encomendados neste momento. | TED | لدينا حوالي ربع مليون في الطريق الى هؤلاء وأطفال آخرين، وبعد ذلك هناك ربع مليون أخرى تم طلبها في هذه اللحظة. |
2000 tiros por semana, um quarto de milhão de tiros... na sua carreira, e nenhum sobre um alvo humano. | Open Subtitles | الفين مخزون رصاص في الأسبوع، وربع مليون مخزون في حياتهِ المهنية، دونَ إطلاق أي رصاصة على هدف بشري. |
2000 tiros por semana, um quarto de milhão de tiros... na sua carreira, e nenhum sobre um alvo humano. | Open Subtitles | الفين مخزون رصاص في الأسبوع، وربع مليون مخزون في حياتهِ المهنية، دونَ إطلاق أي رصاصة على هدف بشري. |
um quarto de milhão de pessoas por ano usam agora estes centros em S. Paulo. | TED | ويستخدمها ربع مليون شخص سنوياً في ساوباولو الآن. |
Há algo nesta cama que vale um quarto de milhão de dólares. | Open Subtitles | شيئاً ما على هذا السرير يساوى ربع مليون دولار |
Isto não faz sentido... mas há algo aqui vale um quarto de milhão de dólares. | Open Subtitles | مازال لا يبدو منطقياً لكنه لا يساوى ربع مليون دولار أيضاً |
Digamos um quarto de milhão ou vão arranjar outro. | Open Subtitles | جراحة تجميل و دروس تقليد الصوت أريد ربع مليون و إلا اذهبوا لشخص غيري |
um quarto de milhão e dois corações a bater como um só. | Open Subtitles | بوجود ربع مليون جنيه استرليني و قلبان يخفقان بالحب |
Nas primeiras quatro semanas, o exército alemão perdeu mais de um quarto de milhão de homens, mortos, feridos e desaparecidos. | Open Subtitles | في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود. |
As informações são poucas, mas parece que três crianças assaltaram um banco, levando consigo quase um quarto de milhão. | Open Subtitles | التفاصيل مازالت غامضة.لكن يبدو أن الاطفال سرقوا من بنك هارد فينانشال ما يقرب من ربع مليون |
Estamos prontos para pagar muito dinheiro. Que dizem de um quarto de milhão de dólares? | Open Subtitles | وسندفع لكم مبلغ كبير فلنقل ، ربع مليون دولار ؟ |
Primeiro mandam-me para a prisão, amanhã dão-me um quarto de milhão de dólares do erário público numa conta offshore. | Open Subtitles | أولاً سيرسلوني مجدداً للسجن غداً يعطوني ربع مليون من أموال دافعي الضرائب في حساب مضمون |
Bom, o relógio, os brincos, são quase um quarto de milhão. | Open Subtitles | حسناً ، الأقراط هناك هذه حوالي ربع مليون |
Eu não vou pôr a segurança da marinha dos Estados Unidos... ou a segurança de um quarto de milhão de pessoas em risco quando tenho a oportunidade de pará-lo. | Open Subtitles | لن اضع امن الولايات المتحده الأمريكيه او امن ربع مليون شخص فى خطر ليس عندما يكون لى الفرصه فى ايقاف هذا |