ويكيبيديا

    "um recluso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سجين
        
    • منعزل
        
    • سجينا
        
    • سجيناً
        
    • لسجين
        
    • أحد السجناء
        
    • بسجين
        
    Nós encontramos isto numa cela de um recluso na Penitenciária. Open Subtitles لقد وجدنا هذه في زنزانة سجين في سجن المقاطعة
    Até que um recluso mais velho se aproximou dele e lhe pediu ajuda com o programa de jovens. TED ذلك حتى أخذه سجين أكبر جانبًا وطلب منه المساعدة في برنامج الشباب.
    É por isso que muito me agrada, seguindo a tradição nesta quadra sagrada, conceder clemência a um recluso. Open Subtitles لذلك، يُسعدُني في هذا التقليد العظيم في هذا الوَقت المُقدَّس بمَنحِ العفو عن سجين
    Mas você provavelmente nunca vê-lo. Ele é um recluso. Open Subtitles ولكن على الأرجح لن تراه أبداً فهو منعزل
    A segunda baixa foi um recluso da prisão, o Wilson P. Rawls, de 34 anos. Open Subtitles أي مصاب ثاني كان سجينا: ويلسون بي . راولس، يشيخ 34، باسكاجولا.
    Dr. Garvey, a próxima vez que prevê de remédios a um recluso... só por economizar dinheiro, talvez termine morto. Open Subtitles د. غارفي. في المَرة التالية التي تَحرِم فيها سجيناً من الدواء
    Entrei com alguns brownies de marijuana para um recluso com enxaquecas. Open Subtitles قمت بتسريب وجبة خفيفة من الكعك لسجين معه الصداع النصفي
    Nunca... mas nunca deixe um recluso saber o que quer que seja sobre si, essa regra. Open Subtitles أبداً وأنا أقصد أبداً , لا تدع سجين يعرف أي شيء عنك
    Eram de um recluso do corredor da morte que apanhou a cadeira eléctrica, também era paraplégico. Open Subtitles زرع ، إنهم ينتمون إلى سجين ينتظر حكم الإعدام ، لقد حصل على كرسي لسوء الحظ بالنسبة لي كان مشلول
    Pois, bem, o tremor de terra facilitou a evasão de um recluso que você deteve no ano passado, um tal de Arthur Tins. Open Subtitles نعم , إن هذا الزلزال قد سهل هروب سجين ادخلته السجن انت في العام الماضي , باسم آرشر تينز
    Na semana passada, encontraram um recluso num corredor da prisão, afogado num balde de água. Open Subtitles ،الأسبوع الماضى لقد وجد سجين مات فى مدخل السجن غريقاً فى ماء الاسطبل
    Bem, porque os clubes deixaram-me mais bem visto e sou um recluso exemplar, o Director vai autorizar-me a mim e aos rapazes uma partida de bola. Open Subtitles حسنا,هذا النادي جعلني ابدو افضل واعتبر سجين مثالي المدير غانا سيسمح لي والاولاد للعب لعبه تافه
    A administração dele não negoceia com um recluso condenado à morte. Open Subtitles ادارته لن تتفاوض مع سجين محكوم عليه بالاعدام.
    Então, temos um recluso que estava designado para o ambulatório encontrado três andares abaixo, esfaqueado até à morte. Open Subtitles اذن لدينا سجين من الوحدة الطبية وجد على بعد ثلاث طوابق مطعونا حتى الموت
    Uma vez ouvi falar sobre um recluso cuja a família contrabandeou drogas, derretendo-as e usando-as numa mistura para pintar um livro de colorir. Open Subtitles سمعت عن هذا سجين الذي أسرته تقوم بتهريب المخدرات له عن طريق تذويبها و يستخدمون المزيج لرسم الصورة
    Bem, isso é assumir que o foco da nossa investigação é um recluso. Open Subtitles حسنا، هذا على افتراض التركيز من تحقيقاتنا على سجين
    - Olá. O Henry acaba de encontrar uma correspondência com um recluso que falaste. Open Subtitles هنري وجد لتوه تطابقا مع سجين كنت قد قمت بالتحدث أليه
    É um recluso paranóico que nunca sai dos portões da sua propriedade. Open Subtitles إنه منعزل بجنون العظمة حيث أنه لا يخرج عن ممتلكاته
    Por isso estava a tornar-se num um recluso. Open Subtitles على الأرجح أنّ ذلك هو سبب تحوّله إلى شخص منعزل.
    Não era um recluso numa experiência, mas sim prisioneiro deles. Open Subtitles هو الشيء؛ لم أكن سجينا في تجربة. كنت سجين الملابس.
    O meu avô não era um guarda, mas sim um recluso... Open Subtitles جدّي لم يكُن حارساً، إنّما كان سجيناً.
    Então, a rapariga decide escrever a um recluso e escolhe-te, é isso? Open Subtitles حسنا.. إذن هذه الفتاة فقط قررت الكتابة لسجين هكذا؟ -واختارتك أنت
    Eles nunca o teriam contratado se soubessem que ele era parente de um recluso. Open Subtitles ما كانوا ليعيّنوه لو علموا أنّه أخو أحد السجناء.
    Trouxeste um recluso para perto da minha ideia ainda sem patente? Open Subtitles هل جئت بسجين ليعيش بالقرب من اختراعي الذي لم يتلق براءة بعد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد