Agora. É um rito de passagem, uma visão de busca. Hum, | Open Subtitles | و الآن هذا طقس ديني, شريعة دينية مسيرة رؤيا |
Biologicamente falando, as raparigas têm um rito de sangue que as inicia na maturidade, quer estejam preparadas quer não. | Open Subtitles | الكلام البيولوجي يقول بإن الفتيات الصغيرات يكون لهن طقس دم يبدأ بهن في مرحلة البلوغ سواء أكانوا على استعداد لذلك أم لا |
Não, é um rito religioso. | Open Subtitles | شيء فلكي؟ لا. إنه طقس ديني |
Sei que é um rito selvagem e não queremos fazer parte, mas isso é a família de Lisa, e eles vivem no Texas... | Open Subtitles | أنا أعلم أنه طقس همجي لا نريد أن يكون لنا أي دور فيه، ولكن ذلك خاص بعائلة (ليزا)، |
um rito de passagem. | Open Subtitles | طقس مرور ، إن أردت. |
É um rito que une indivíduos e famílias. | Open Subtitles | إنه طقس يوحد الأفراد في أسرة |