Sabe, eu também tinha um rufia na minha escola. | Open Subtitles | هل تعرف, لقد كان لدى متنمر بالمدرسة أيضاً |
Antes de tentares uma de heroína, lembra-te que ele não é como um rufia da escola. | Open Subtitles | لويس قبل التصرف ببطولة تذكري أنه ليس متنمر المدرسة |
...é que quando estamos a lidar com um rufia, a coisa mais importante é ser construtivo e positivo. | Open Subtitles | هو أنك عندما تتعامل مع متنمر فإن أهم شيءٍ أن تكون بناءً وإيجابياً |
Mas era mau como as cobras, fosse qual fosse a cor, era um rufia. | Open Subtitles | كان متنمراً رهيباً لا يهم لونه لكنه كان متنمراً |
É que há um rufia na escola que me está sempre a bater. | Open Subtitles | هناك طالب مشاغب في المدرسة لا يتواني عن ضربي |
Tive mesmo sorte quando fui perseguido na escola, por um rufia que me ameaçou de morte. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظاً حقاً لأهرب من المدرسة رغماً عني عن طريق متنمّر هدّد بقتلي |
Ela tem razão. Posso dar um tiro a alguém, mas não sou um rufia da Internet. | Open Subtitles | قد أصنع حفرة في أحدهم, لكنني لست مجرماً على الانترنت |
Lembra-te, tu também tiveste um rufia, quando tinhas a idade dele. | Open Subtitles | تذكر .. أن كان لديك بلطجي عندما كنت في عمره |
Porque é um rufia de escola a embirrar com os mais fracos... | Open Subtitles | لأنك متنمر ساحة المدرسة , تختار الأضعف لـ |
Olha, eu sei que vocês todos acham que ele não é nada mais do que um rufia e um bandido, mas vocês não o conhecem como eu. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنكم تظنونه محض متنمر ومتعجرف، لكنكم لا تعرفونه مثلي |
No Liceu de Eastwood, há um rufia que causou mais aflição entre todos. | Open Subtitles | في ثانوية إيستوود هناك متنمر واحد الذي سبب لنا عذاب أكثر من أي شيء آخر .. |
Nós não queremos um rufia, mas precisamos de um. | Open Subtitles | ربما لا نريد متنمر ولكننا نحتاج لمتنمر |
Então arranja um rufia maior para lhe dar porrada. | Open Subtitles | إذن، فلتجعل متنمر أكبر يضرب هذا المتنمر |
Há um rufia nas nossas vidas e és tu. | Open Subtitles | أن هناك متنمر في حياتنا، وهو أنتِ |
Não tinha medo dele, mas ele era um rufia e... | Open Subtitles | لم أكن خائفاً. لم أخشاه، ولكنه كان متنمراً وَ ... |
O Tony pode ter sido um rufia na altura e agora, mas não merecia morrer. | Open Subtitles | ربما كان (توني) متنمراً حينها وحالياً لكنه لم يستحق أن يموت |
Não por seres um rufia, mas porque és estúpido. | Open Subtitles | ليس لأنك مشاغب جداً، بل لأنك بذلك الدرجة من الغباء |
Decidimos fazer de ti um rufia honorário. | Open Subtitles | لقد قررنا أن نجعلك متنمّر فخري |
"Que fazia uma rapariga tão respeitável com um rufia como o Hector Romerez?" | Open Subtitles | كيف لفتاة محترمة مثلكِ أن تصاحب مجرماً مثل (هكتور راميرز) ؟ |
Isto é um daqueles filmes onde és um rufia instruído de Boston? | Open Subtitles | هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟ |
Dos 15 aos 18 anos, eu odiava-me por me ter tornado naquilo que eu mais detestava: um rufia. | TED | من سن 15 إلى 18، كرهت نفسي لأني أصبحت الشيء الذي أشمئز منه: المتنمر. |
O Dick Van Dyke é um herói americano e o Michael Chinchetta é um rufia. | Open Subtitles | ديك فان دايك ) بطل امريكي) و ( مايكل شينشيتا ) يستقوي على الضعفاء |
E agora o meu filho é um rufia. Pode tratá-lo? | Open Subtitles | ،و الآن أبني أصبح متنمّراً هل يُمكنك علاجه ؟ |
O pai é um rufia. | Open Subtitles | إن أبي مجرمٌ كبير |